Zadanie 6a z strony 52 w podręczniku Team Deutsch 3. Treść zdania: Wybierz zdania, połącz i przetłumacz.
war mir plotzlich ganz mulmig. Wenn ich ihn / sie besuche, bin ich immer sehr aufgeregt. musste ich gleich an ihn / sie denken. Als ich ihn / sie das erste Mal gesehen habe, Wenn ich ihn/ sie treffe, weiss ich nicht, was ich sagen soll. Als ich gestern aufgewacht bin, Immer wenn ich ihn / sie getroffen habe, habe ich mich gleich verliebt.
Zdania zaczynające się dużą literą, muszą być połączone z tymi z małej ;)
kasiapp
1. Als ich ihn / sie das erste Mal gesehen habe, habe ich mich gleich verliebt. Kiedy zobaczyłem/am jego/ją pierwszy raz, natychmiast się zakochałem/am. 2.Immer wenn ich ihn / sie getroffen habe, war mir plotzlich ganz mulmig. zawsze gdy jego/ją spotykam, czuję się nagle niepewnie. 3.Wenn ich ihn / sie besuche,bin ich immer sehr aufgeregt. Kiedy jego/ją odwiedzam zawsze jestem bardzo zdenerwowany/a. 4.Wenn ich ihn/ sie treffe,weiss ich nicht, was ich sagen soll. Zawsze kiedy jego/ją spotykam nie wiem co powiedzieć. 5.Als ich gestern aufgewacht bin, musste ich gleich an ihn / sie denken. Kiedy wczoraj się obudziłem/am, natychmiast o nim/niej pomyślałem/am.
Kiedy zobaczyłem/am jego/ją pierwszy raz, natychmiast się zakochałem/am.
2.Immer wenn ich ihn / sie getroffen habe, war mir plotzlich ganz mulmig.
zawsze gdy jego/ją spotykam, czuję się nagle niepewnie.
3.Wenn ich ihn / sie besuche,bin ich immer sehr aufgeregt.
Kiedy jego/ją odwiedzam zawsze jestem bardzo zdenerwowany/a.
4.Wenn ich ihn/ sie treffe,weiss ich nicht, was ich sagen soll.
Zawsze kiedy jego/ją spotykam nie wiem co powiedzieć.
5.Als ich gestern aufgewacht bin, musste ich gleich an ihn / sie denken.
Kiedy wczoraj się obudziłem/am, natychmiast o nim/niej pomyślałem/am.