Przetłumacz podany dialog. Popraw błędy (jezeli sa w dialogu ponizej)
A:Hallo B:Hallo A:Ich mochte mich nach dem Urloubsangebot in Spanien enkundigen. B:Ja, bitte wir haben viele Angebote. Was interessiert Sie? A:Ich mochte nach Spanien in Juli fur 2 Wochen fahren. B:Wann wollen sie genan Verreisen? A:Ich haBe frei vom 1. bis zum 15. Juli. B:Wohnit mochten sie fahren? A:Ich mochte mit dem Flugzeng aus Katowitz fliegen. B:Welche Verplegung mochen Sie haben? A:Ich mochte All-inclusive/Halbpension. B:Wo mochten Sie wohnen? A:Ich mochte im 3-Sterne-Hotel direkt am Meer wohnen. A:Was kann ich da in der Freizeit? B:Sie konnen golf und Tennisspielen. A:Was kostet das Angebot? B:Das Angebot kostet 500(euro) pro Person. A:Gut, ich mochte buchen/reservieren.
Zgłoś nadużycie!
A:Hallo - Witaj,cześć . - na przywitanie. B:Hallo -ll- A - niewiem . B - Tak,proszę mamy dużo ofert.Co państwa interesuje? A - Chcemy jechać do Hiszpanii w lipcu na 2 tygodnie . B - Kiedy chcecie wyjechać ? A - Obojętnie . Od 1 do 15 lipca . A:Was kostet das Angebot?-Ile kosztuje wyjazd ? B:Das Angebot kostet 500(euro) pro Person.-Koszty to 500 euro na osobę. A:Gut, ich mochte buchen/reservieren. - Dobrze,chcemy rezerwować/rezerwujemy. niestety dalej nie wiem . mam nadzieję,że pomogłam,jeśli nie to strasznie przepraszam :(
B:Hallo -ll-
A - niewiem .
B - Tak,proszę mamy dużo ofert.Co państwa interesuje?
A - Chcemy jechać do Hiszpanii w lipcu na 2 tygodnie .
B - Kiedy chcecie wyjechać ?
A - Obojętnie . Od 1 do 15 lipca .
A:Was kostet das Angebot?-Ile kosztuje wyjazd ?
B:Das Angebot kostet 500(euro) pro Person.-Koszty to 500 euro na osobę.
A:Gut, ich mochte buchen/reservieren. - Dobrze,chcemy rezerwować/rezerwujemy.
niestety dalej nie wiem .
mam nadzieję,że pomogłam,jeśli nie to strasznie przepraszam :(