La vida en sociedad ha solicitado de un sistema eficiente de comunicación y fue justamente el lenguaje lo cual ha promovido la socialización. En las maneras de lenguaje, es la oralidad la manera más remota y a la vez la que se consigue, individualmente, primero. La aparición de oralidad, como sistema de expresión, es bastante vieja y se corresponde con otras propiedades de la especie humana, como por ejemplo el andar erguido y la utilización de artefactos, todo lo que data de cerca de un millón de años (Halliday, 1989).
El lenguaje fue determinado como un elaborado social por ser exterior con interacción a las conciencias personales, en el sentido de que lo adquirimos como algo que ya existe una vez que nacemos y ya que practica una acción coercitiva sobre aquellas mismas conciencias, debido a lo cual el obtener una lengua y no otra modela de alguna forma nuestra forma de pensar (cf.
La oralidad es un sistema simbólico de expresión, o sea un acto de sentido dirigido de una persona a otro u otros, y es tal vez la característica más significativa de la especie. La oralidad ha sido, entonces, a lo extenso de largo tiempo, el exclusivo sistema de expresión de hombres y damas y además de transmisión de conocimientos y tradiciones.
No obstante, y pese a lo previamente hablado, la escritura es el sistema de expresión que más grande prestigio tiene, sin tener en cuenta que los conceptos de oralidad y escritura realizan alusión solamente a 2 métodos diversos de producción del lenguaje, cada uno con sus propiedades y más que nada con sus reglas propias de manejo. ONG (1987) apunta el producido de que se estima prehistoria a todo eso que ocurre antecedente de la aparición de la escritura.
En otros términos, pese a nuestros propios esfuerzos científicos por comprender la oralidad, no estamos limpios del vicio de la escritura. Ello tiene muchas desventajas, empero tiene además una virtud a partir de una perspectiva etnográfica y es que el proceder de la otra cultura, de la cultura redactada, nos posibilita cierta distancia para aprender la cultura oral.
Ciertos de dichos prejuicios se relacionan con el proceso mismo del análisis de la lengua. Para aprender el lenguaje distinguimos, a partir de Saussure, entre lengua y habla: la primera social en su esencia e sin dependencia del sujeto y la segunda, personal. El razonamiento de la lengua no puede llevarse a cabo sin un proceso de abstracción; para el razonamiento del habla, del uso tanto oral como escrito, poseemos datos concretos. Es por esta razón, pienso, que una vez que hablamos de escritura tendemos a confundir o bien a relacionar la escritura con la lengua, por el prestigio que tiene esta última, olvidándonos que mucho oralidad como escritura son facetas del habla, no de la lengua, ya que son instancias del uso del lenguaje.
Distingue de esta forma entre la competencia, el razonamiento que el hablante-oyente tiene de su lengua y la performancia, el verdadero uso del lenguaje en situaciones específicas.
Por alguna inexplicable confusión, la escritura toma el sitio del sistema en la mente de ciertos estudiosos y no se ubica en el sitio que le corresponde, o sea, como una de las facetas del habla. De manera, la escritura, por estar despojada de una secuencia de propiedades que provienen del ruido, como son ejemplificando la entonación, el ritmo, las pausas y otros que son parte del sistema de la lengua, se interpreta como lo perfecto, y la oralidad en lo imperfecto, problemático y difícil de aprender.
Se define juntura como una pausa brevísima, imperceptible, que junta 2 "palabras" de la lengua. No obstante, no se debe olvidar que lo cual percibimos es un alargamiento vocálico y acentos diversos, tal vez, sin embargo la "juntura" en sí, la alianza de 2 palabras, se da pues la escritura nos plantea que hay recursos separados que en el ruido permanecen ligados; pues tomamos lo abstracto como el material primario.
Como apunta Blanche-Benveniste (1998) la especificación del lenguaje oral no es viable sin lo escrito, debido a que mal tenemos la posibilidad de rememorar enormes fragmentos de oralidad sin recurrir al otro sistema. Además, ya que el método de especificación tiñe de escritura la gramática que elaboramos de la lengua oral. Las categorías que atribuimos a la oralidad permanecen transferidas de la escritura, sin que se adecuen constantemente para describirla.
Con interacción a la supuesta imperfección de la oralidad y lo destruido de la escritura, Blanche-Benveniste recomienda que los inacabamientos, titubeos, repeticiones, etcétera.
2 votes Thanks 1
domenicanivela
Am gracias pero mucho texto we se nota el plagio >:v
Mateo3421899
Buenas tardes estimado, el escrito no ha sido plagiado, ya que primero investigo o si se sobre el asunto adjunto lo cual pienso, me parece inadecuado que usted se exprese de tal forma asía un usuario el cual solo quiere compartir sus conocimientos, por favor tome este comentario presente y comprenda que ya que un usuario escriba un escrito extenso no supone que sea plagio.
Verified answer
Buenos días estimado usuario.
Oralidad y cotidianidad
La vida en sociedad ha solicitado de un sistema eficiente de comunicación y fue justamente el lenguaje lo cual ha promovido la socialización. En las maneras de lenguaje, es la oralidad la manera más remota y a la vez la que se consigue, individualmente, primero. La aparición de oralidad, como sistema de expresión, es bastante vieja y se corresponde con otras propiedades de la especie humana, como por ejemplo el andar erguido y la utilización de artefactos, todo lo que data de cerca de un millón de años (Halliday, 1989).
El lenguaje fue determinado como un elaborado social por ser exterior con interacción a las conciencias personales, en el sentido de que lo adquirimos como algo que ya existe una vez que nacemos y ya que practica una acción coercitiva sobre aquellas mismas conciencias, debido a lo cual el obtener una lengua y no otra modela de alguna forma nuestra forma de pensar (cf.
La oralidad es un sistema simbólico de expresión, o sea un acto de sentido dirigido de una persona a otro u otros, y es tal vez la característica más significativa de la especie. La oralidad ha sido, entonces, a lo extenso de largo tiempo, el exclusivo sistema de expresión de hombres y damas y además de transmisión de conocimientos y tradiciones.
No obstante, y pese a lo previamente hablado, la escritura es el sistema de expresión que más grande prestigio tiene, sin tener en cuenta que los conceptos de oralidad y escritura realizan alusión solamente a 2 métodos diversos de producción del lenguaje, cada uno con sus propiedades y más que nada con sus reglas propias de manejo. ONG (1987) apunta el producido de que se estima prehistoria a todo eso que ocurre antecedente de la aparición de la escritura.
En otros términos, pese a nuestros propios esfuerzos científicos por comprender la oralidad, no estamos limpios del vicio de la escritura. Ello tiene muchas desventajas, empero tiene además una virtud a partir de una perspectiva etnográfica y es que el proceder de la otra cultura, de la cultura redactada, nos posibilita cierta distancia para aprender la cultura oral.
Ciertos de dichos prejuicios se relacionan con el proceso mismo del análisis de la lengua. Para aprender el lenguaje distinguimos, a partir de Saussure, entre lengua y habla: la primera social en su esencia e sin dependencia del sujeto y la segunda, personal. El razonamiento de la lengua no puede llevarse a cabo sin un proceso de abstracción; para el razonamiento del habla, del uso tanto oral como escrito, poseemos datos concretos. Es por esta razón, pienso, que una vez que hablamos de escritura tendemos a confundir o bien a relacionar la escritura con la lengua, por el prestigio que tiene esta última, olvidándonos que mucho oralidad como escritura son facetas del habla, no de la lengua, ya que son instancias del uso del lenguaje.
Distingue de esta forma entre la competencia, el razonamiento que el hablante-oyente tiene de su lengua y la performancia, el verdadero uso del lenguaje en situaciones específicas.
Por alguna inexplicable confusión, la escritura toma el sitio del sistema en la mente de ciertos estudiosos y no se ubica en el sitio que le corresponde, o sea, como una de las facetas del habla. De manera, la escritura, por estar despojada de una secuencia de propiedades que provienen del ruido, como son ejemplificando la entonación, el ritmo, las pausas y otros que son parte del sistema de la lengua, se interpreta como lo perfecto, y la oralidad en lo imperfecto, problemático y difícil de aprender.
Se define juntura como una pausa brevísima, imperceptible, que junta 2 "palabras" de la lengua. No obstante, no se debe olvidar que lo cual percibimos es un alargamiento vocálico y acentos diversos, tal vez, sin embargo la "juntura" en sí, la alianza de 2 palabras, se da pues la escritura nos plantea que hay recursos separados que en el ruido permanecen ligados; pues tomamos lo abstracto como el material primario.
Como apunta Blanche-Benveniste (1998) la especificación del lenguaje oral no es viable sin lo escrito, debido a que mal tenemos la posibilidad de rememorar enormes fragmentos de oralidad sin recurrir al otro sistema. Además, ya que el método de especificación tiñe de escritura la gramática que elaboramos de la lengua oral. Las categorías que atribuimos a la oralidad permanecen transferidas de la escritura, sin que se adecuen constantemente para describirla.
Con interacción a la supuesta imperfección de la oralidad y lo destruido de la escritura, Blanche-Benveniste recomienda que los inacabamientos, titubeos, repeticiones, etcétera.
Respuesta:
La oración son un conjunto de palabras con sentido propio , es decir , una serie de palabras que posee un sentido completo .
se divide en dos partes sujeto y predicado .
el núcleo del sujeto es el sustantivo y el núcleo del predicado es el verbo .
Las oraciones pueden clasificarse en dos grandes grupos , según la actitud del hablante y según su estructura sintáctica .
........ Espero que te ayude ........