aunque hay algunas expresiones en las que se emplea como cuando se dice: tu eres un perro, yo are such a dog, puede ser porque tienes habilidad especial como un buen olfato (no literal) para las cosas. También para menospreciar, don´t be a dog. que significa no te arrastres como perro. Saludos
aunque hay algunas expresiones en las que se emplea como cuando se dice: tu eres un perro, yo are such a dog, puede ser porque tienes habilidad especial como un buen olfato (no literal) para las cosas.
También para menospreciar, don´t be a dog. que significa no te arrastres como perro.
Saludos