Przetłumaczycie mi to .? ale w ten sposób ,że np no mówimy noł . pliss I'm wide awake Yeah, I was in the dark I was falling hard With an open heart I'm wide awake How did I read the stars so wrong I'm wide awake And now it's clear to me That everything you see Ain't always what it seems I'm wide awake Yeah, I was dreaming for so long (Pre-Chorus) I wish I knew then What I know now Wouldn't dive in Wouldn't bow down Gravity hurts You made it so sweet Till I woke up on On the concrete.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ajm łajd ełejk jea. Aj łos in de dark. Aj łos foling hard łif en ołpen hart, Ajm łajd ełejk. Hał did aj rid de stars soł rong. Ajm łajd ełejk. End nał its klir tu mi. Tat evry(th takie f między zębami) ju si. Ajnt olłejs włot it sims. Ajm łajd ełejk Jea, aj łos driming for soł long (pri-k(słabo słuszalne "h" w "kh")orus) Aj łisz aj niu den. Łot aj noł. Łudnt dajw in. Łudnt boł dałn grawiti herts. Ju mejd it soł słit Til aj łok ap on. On de konkrit.
Nie wiem czy o to ci chodziło ale jest wszystko napisane fonetycznie
Jestem rozbudzony. Jestem w ciemności. Mocno spadałem, z otwartym sercem (nie jestem pewien o co chodziło) Jestem rozbudzony. Jak mogłem tak źle czytać gwiazdy. Jestem rozbudzony. Teraz wszystko jest dla mnie jasne, że wszystko co widzisz nie wygląda tak samo. Jestem rozbudzony. Tak długo śniłem (marzyłem) (Pre - Chorus - to chyba oznacza jakiś "Chór wstępny") Chciałbym wtedy wiedzić co wiem teraz ??Nie zanurkowałbym?? (może oznacza to nie wszedłbym w tem układ, czy coś) ??Nie kłaniałbym się ran grawitacji?? Zrobiłeś/łas to tak dobrze Till. Obudziłem się. Na betonie