Przetłumaczyć z jezyka niemieckiego na Polski: Das waren tolle Zeiten... Wir haben Beatles gehort, Gitarre gespielt und gegangen unsere Eltern protestiert. Alle wolten sich so wie die Musiker aus England kleiden. Ich habe z.B eine enge Hose getragen,dazu hatte ich spitze Schule und ein buntes Hemd. Wir Jugen hatten zum ersten Mal langere Haare,einen sogenannten ,, pilzkopf''. Unser Modeideal waren ,, Die Beatels''. Die Madchen haben zum ersten Mal Minirocke getragen. Es gab immer Probleme in der Schule mit ihren Minirock und unseren langen Haaren. Die Schulleiter waren manchmal streng und haben es uns verboten.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
To były wspaniałe czasy... Sluchaliśmy "The Beatles", graliśmy na gitarze i (teraz coś tu niepasuje: może powinno byc: "sind gegangen,um gegen unsere Eltern zu protestieren"?) chodziliśmy protestowac przeciwko naszym rodzicom. Wszyscy chcieli się tak ubierac, jak muzycy z Anglii. Ja na przykład nosiłem obcisłe spodnie, do tego miałem buty (Schuhe) w szpic i kolorową koszulę. My chłopcy mieliśmy pierwszy raz dłuższe włosy, tak zwanego "grzybka". Naszym ideałem mody byli "The Beatles". Dziewczyny nosiły pierwszy raz spódniczki mini. W szkole były stale problemy z ich spódniczkami mini (mit ihren Miniröcken) i naszymi długimi włosami. Dyrektorzy szkół byli czasami surowi i zabraniali nam tego.