January 2019 0 46 Report
Przetłumaczyć na język angielski, bez użycia translatora:
A- pasażer, chcący zakupić bilet kolejowy
B- pracownik kasy biletowej dworca

A: Dzień dobry, Czu tutaj można kupić bilety kolejowe?
B: Dzień dobry, tak oczywiście, jest Pan we właściwym miejscu
A: Można tu kupić bilety tylko na pociągi osobowe, czy na inne też?
B: Prowadzimy sprzedaż biletów na pociągi osobowe, pośpieszne, ekspresowe, ekspresowe Premium i międzynarodowe
A: Świetnie. Za dwa tygodnie wybieram się do Gdańska. Czy można już kupić bilety?
B: Tak można, kupując bilety z wyprzedzeniem otrzyma pan zniżkę w wysokości dwudziestu procent.
A: A czy są inne zniżki?
B: Tak dla dzieci, uczniów, studentów, seniorów, niepełnosprawnych, pracowników kolei
A: Jestem studentem, na jaki procent zniżki mogę liczyć?
B: Otrzyma Pan 51 % zniżki
A: Świetnie. Chciałbym więc jechać 1 lutego, gdzieś koło 16:00, jakie połączenia są dostępne?
B: Jest jedno ekspresowe bezpośrednie, jedno pośpieszne nocne i połączenie pociągami osobowymi z przesiadkami
A: Jaki pociąg mi Pan poleca?
B: Polecam Panu pociąg nocy, może pan wybrać w tedy podróż w wagonie kuszetkowym lub sypialnym. Jeśli Pan woli inne to dysponujemy również wagonem klasy drugiej i pierwszej z miejscami siedzącymi.
A: Ok. Jeśli zdecyduję się na podróż w wagonie sypialnym, na jakie udogodnienia mogę liczyć?
B: W przedziale sypialnym znajduje się wygodne łóżko, telewizor, prysznic. Rano otrzyma Pan poczęstunek i steward obudzi Pana, kiedy Pan sobie tego zażyczy.
A: W pociągu można palić?
B: Nie palenie jest surowo zabronione.
A: Czy pociąg ten prowadzi również w swoim składzie wagon restauracyjny?
B: Tak, może Pan tam udać się i zakupić smaczny posiłek lub zamówić go do przedziału.
A: O której odjeżdża ten pociąg i z którego peronu?
B: O godzinie 17:15 z peronu 5 przy torze 10.
A: Poproszę bilet na ten pociąg.
B: Proszę oto Pański bilet z zniżką studencką i miejscówka. Pociąg 43600, Kraków- Gdańsk, Na 1-go lutego godzina odjazdu 17;15, miejsce w wagonie sypialnym.
A: Ile płacę?
B: 200 złotych
A: Proszę. Czy jeśli się spóźnię, to będę mógł wymienić bilet?
B: Tak oczywiście, bez dodatkowych opłat.
A. Świetnie. Dziękuję bardzo
B: Również dziękuję. Miłej podróży i zapraszamy ponownie
A: Do widzenia
B: Do widzenia
More Questions From This User See All

Przetłumaczyć na język rosyjski, bez translatora: Cześć Michał! Piszę, aby opowiedzieć Ci o mojej wycieczce do Lwowa. Od wielu lat marzyłem aby zobaczyć to urokliwe miasto. Dwa tygodnie temu podjąłem decyzje o wyjeździe, udało mi się uzbierać trochę pieniędzy oraz znalazłem trochę wolnego czasu. Namówiłem moich kolegów- Pawła i Kamila alby mi towarzyszyli. Następnego dnia po pojęciu decyzji poszliśmy na dworzec zapytać o połączenie do Lwowa. Z powodu skromnego wyboru kupiliśmy bilety do wagonu sypialnego na nocny pośpieszny pociąg Kraków-Lwów. W dzień wyjazdu spakowałem bagaż oraz zabrałem wszystkie potrzebne dokumenty. Z przyjaciółmi spotkałem się na dworcu. Podróż pociągiem minęła szybko i komfortowo. Steward rankiem podawał kawę i śniadanie. Około 9 byliśmy na stacji Lwów Główny. Od samego początku miasto ukazywało swoje cudowne oblicze. Główne obiekty które odwiedziliśmy to: Rynek Lwowski, Katedra Ormiańska, Muzeum Narodowe, Uniwersytet Lwowski oraz przesiąknięty polskością Cmentarz Orląt Lwowskich. W wolnych chwilach byliśmy w kawiarniach i restauracjach. Udało się nam skosztować tradycyjnego barszczu ukraińskiego i pierogów ruskich. Maszerując ulicami, można było spotkać sporo Polaków. Największe wrażenie na mnie zrobił zachód słońca nad miastem. Wieczorem udaliśmy się do hotelu, gdzie spędziliśmy noc. Następnego dnia po śniadaniu ruszyliśmy w drogę powrotną. Wróciliśmy komfortowym autokarem, ponieważ nie było dziennego pociągu. Podróż trochę się dłużyła z powodu postoju na granicy, ale atmosfera była dobra. Ten weekendowy wyjazd uznaliśmy za udany i pewnie w wolnej chwili zaplanujemy inne wycieczki. Musisz Michale koniecznie zobaczyć to miasto. Zabytki robią ogromne wrażenie, a plotki o niebezpieczeństwie panującym w mieście są fikcją. Gorzej może być z transportem, ale i z tym bym Ci potrafił doradzić, gdybyś się kiedyś wybierał. A u Ciebie co nowego słychać? Z niecierpliwością czekam na odpowiedź. Cześć
Answer

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.