przetłumaczy mi ktos ten jeden tekst z niemieckiego bo mi jakos nie wychodzi a potrzebny mi jest na jutro:( z grory bardzo dziekuje:*
taglich(to a ma byc z kropeczkami) und isst zusammer zu Abend.
Rechts von dem woohnzimmer befinden sich das Arbeitszimmer das badezimmer eine kleine Toilette und das schlafzimmer.
Das Arbeitszimmer ist nicht grop(po p jako to beta) und auch nicht besonders hell.Hier arbeitet Herr Beckmann, manchmal auch nachts-er
z gory bardzo dziekuje:*
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Bosh, kto to pisal? to nie ma ani reki, ani nogi
Täglich essen alle zusammen zur Abend.
Codziennie wszyscy jedza wspolnie kolacje
Rechts von dem Wohnzimmer befinden sich das Arbeitszimmer, das Badezimmer, eine kleine Toilette und das Schlafzimmer.
Na prawo, przed pokojem stolowym, znajduje sie pokoj roboczy, lazienka, mala toaleta i sypialnia.
Das Arbeitszimmer ist nicht groß und auch nicht besonders hell.
Pokoj roboczy nie jest za duzy i niespecjalnie jasny.
Hier arbeitet Herr Beckmann, manchmal auch spät in die Nacht.
Tu pracuje pan Beckmann, czasami do poznej nocy.