Przetłumaczcie z j.angielskiego podane zwroty enjoy your holiday, please accept our condolences, have a nice Christmas (chodzi mi tutaj o słówko nice bo nie wiem co w tym zwrocie oznacza) więc nie tłumaczyć mi dosłownie bo sama tak potrafię :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Enjoy your holiday - ciesz się wakacjami/baw się dobrze
Please accept our condolences - przyjmij nasze kondolencje
have a nice Christmas - Wesołych Świąt
Liczę na naj i pozdrawiam
RaVVi
enjoy your holiday-Baw sie dobrze na wakacjach
please accept our condolences- wyrazy wspolczucia dla ciebie
have a nice Christmas- wesolych/ milych Swiat.
Pamietaj, ze jezyk angielski bardzo rzadko tlumaczy sie doslownie! np napewno kojarzysz film pt. 'dirty dancing' wydawac by sie moglo ze chodzi o- brudny taniec- a w rzeczywistosi jest to- wirujacy sex! ;p tak wiec.. angielski to taka jaszczura ze nie zawsze doslownie da sie przetlumaczyc, i gwarantuje ze moje tlumaczenie jest poprawne :D
pozdrawiam :)