przetłumacz zdania na Angielski :
1.Pierwszy wynalazek działa tak , że zakłada się na głowę uchwyt z papierem toaletowym i można wydmuchać nos.
2. Nabija się kiełbaski na grabie i smaży sie je na grillu .
3. Bierze sie pałeczki z wentylatorem i nawija makaron.
4. Uważam że najbardziej użytecznym wynalazkiem są grabie a najmniej papier toaletowy noszony na głowie.
5. Moim zdaniem Każdy z tych wynalazków powinien nie być drogi i nie przekraczać ceny 100 zł.
proszę o przetłumaczenie nie z tłumacza .
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. First invention works like a handle with toilet paper put on a head and it can be used to blow out our noses.
2. We stick a sausages on a rakes and roast on a fire. ( pasuje lepiej do tych grabi niż grill xd)
3. We take a sticks with a fan and rolling a nuddle!
4. I think, that the most useful invention are rakes and the least is that toilet paper thing.
5. In my opionion each invention shouldn't be expensive and exceed one hundred zlotych.
Wow to było mocne, masz na prawdę pomysłową (?) główkę !
Przynajmniej się pośmiałam tłumacząć to.
Jou!
~~~~~~~~~~~
CORDILIA