Przetłumacz przysłowia na polski:
1. halten wie Pech und Schwefel zusammen
2.sind ein Herz und eine Seele
3.geht mit ihr durch dick und dunn
Proszę tylko o dobre rozwiazania;)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.Trzymać razem jak ogień i siarka
2.Być sercem i duszą
3.Idzie z nim na dobre i na złe
Przynajmniej ja tak to rozumiem ;):):)