October 2018 1 19 Report

Przetłumacz na niemiecki zdania: nie musi być dosłownie i wazne żeby sens był ten sam. Można coś dodać od siebie.

3 Stycznia Henryk dowiedział się że będzie miał dziecko. Od razu pobiegł do sklepu kupić śpioszki ( Strampelanzug). Tak go to wciągnęło, że spędził w sklepie 3 godziny. Inne Kobiety patrzyły na niego z niedowierzaniem. Kila miesięcy później poszedł wraz z żona na gimnastyke dla kobiet w ciąży (Schwangerschaftsgimnastik) Nadszedł czas porodu. Henryk spakował żonę i pojechali taksówką do szpitala. Kiedy dojechali na miejsce poprosił pielęgniarkę o wózek dla żony. Jednak stwierdziła ona że nie potrzebuje i da sobie rade. Henrykowi zrobiło się bardzo słabo. Pielęgniarka dała mu zastrzyk żeby się nie denerwował. Kiedy sie ocknął jego syn już się urodził.


More Questions From This User See All

Recommend Questions



Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.