Przetłumacz na j. niemiecki. Nie z tłumacza !! Daje naj ! :)
W świeta Bożego narodzenia przygotowujemy stół do kolacji. Kładziemy sianko pod obrusem. Zostawiamy jedno wolne miejsce dla niespodziewanego gościa. Czekamy na pierwsza gwiazdke na niebie. Dzielimy sie opłatkiem i siadamy do stołu. Czytamy fragment z pisma swietego. Na stole znajduje sie 12 dań. Jest to czerwony barszcz z uszkami , pierogi z kapusta i grzybami, smazony karp, makowiec, śledzie, biała kapusta z grzybami. Następnie jedziemy odwiedzić rodzine.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Am Weihnachten vorbareiten wir dem Tisch fur Abendessen. Wir legen wir Heu unter den Tischtuch. Wir lassen ein Platz frei fur einen plotzlichen Besuch. Wir warten fur das erste Stern auf den Himmel. Wir teilen uns das Wafer und setzen uns hin. Wir lesen ein Fragment von Bibel vor. Auf den Tisch befinden sich zwolf Gerichten. Das ist der rote Borscht, Pierogen mit Kohl und Pilzen, gebrateter Karpfen, Mohnstrudel, Heringe, weiBe Kohle mit Pilzen. Danach fahren wir unsere Familie besuchen.