Przetłumacz DOKŁADNIE: 1) Personne qui a quitte son pays pour des raisons politiques ou apres une catastrophe. 2)Statut que demanded ceux qui ont fui leur pays pour des raisons politiques. 3)Personnes d'origine etrangere qui sont en France en situation irreguliere. 4)Processus par lequel un gouvernement fait entrer les immigres dans sa societe en respectat leur culture d'origine. 5)Processus par lequel un gouvernement fait entrer les immigres dans sa societe en annulant leur culture s'origine. 6)Reglementation qui permet a un immigre de faire venir sa familie dans son pays d'accueil. 7)Personne qui a quitte son pays pour un autre. 8)Personne qui vit dans un pays etranger 9)Fait d'enseigner la langue du pays d'accueil aux immigres. DAJE NAJJJJJJJJJJ
aerilvyn
1) Osoba, która opuściła swój kraj z przyczyn politycznych lub po katastrofie. 2) Statut, który dotyczy tych, którzy uciekli ze swoich krajów z przyczyn politycznych. 3) Osoby obcego pochodzenia, które nielegalnie przebywają we Francji. 4) Procesy którymi rząd może wprowadzić imigrantów w społeczeństwo przy respektowaniu ich własnej kultury. 5) (powtórzone z pkt 4) 6) Przepis prawny, który umożliwia imigrantowi sprowadzenie swojej rodziny do kraju, w którym aktualnie przebywa. 7) Osoba, która opuściła swój kraj dla innego. 8) Osoba, która żyje w obcym kraju. 9) Nauka języka kraju aktualnego pobytów przez emigrantów.
Powinno być w miarę dokładnie, starałam się w miarę logicznie to przetłumaczyć. ;)
2) Statut, który dotyczy tych, którzy uciekli ze swoich krajów z przyczyn politycznych.
3) Osoby obcego pochodzenia, które nielegalnie przebywają we Francji.
4) Procesy którymi rząd może wprowadzić imigrantów w społeczeństwo przy respektowaniu ich własnej kultury.
5) (powtórzone z pkt 4)
6) Przepis prawny, który umożliwia imigrantowi sprowadzenie swojej rodziny do kraju, w którym aktualnie przebywa.
7) Osoba, która opuściła swój kraj dla innego.
8) Osoba, która żyje w obcym kraju.
9) Nauka języka kraju aktualnego pobytów przez emigrantów.
Powinno być w miarę dokładnie, starałam się w miarę logicznie to przetłumaczyć. ;)