Przetłumacz :
Cześć Ola ,
Zamierzam urządzić imprezę klasową.Będzie ona w moim domu pod nieobecność rodziców , ale za ich zgodą . Będzie jedzenie i napoje . Lecz chciałabym , aby gośćie także przynieśli coś od siebie . Zabawa rozpocznie się o godzinie 18.00 i skończy ok. 22.30.
Mam prośbę . Czy mogłabyś mi pomóc ? Organizowałaś już dużo przyjęć , a ja sobie nie radzę . Zorganizowałabyś ze mną nagłośnienie , jedzenie , napoje i zaprojektowałybyśmy razem zaproszenia.
Proponuję Ci , abyśmy spokały się jutro o godzinie 14.00 'Pode dworem' . Mam nadzieję , że mi pomożesz i przyjdziesz na to spotkanie . Liczę na Ciebie !
______________
Prosze , nie tłumaczcie tego przez translator :) Muszę zrobić projekt na jutro z 3 wypracowaniami , a tego już mi się nie chce pisać :)
Daje naj , dużo pkt i podziękowanie !
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Hi Ola,
I'm going to make a class party. It'll take place at my home, during my parents' absence, but by courtesy of them. There will be food and beverages. However, I would like guests to bring something for themselves. The party will begin at 6 pm and ends at 10.30 pm.
I have a favour to ask you. Would you give me a hand? You've already organised a lot of parties, and I feel like I can't make it. We would organise sounding equipment, food, beverages, and we would design the invitations.
I think it's a good idea to meet tomorrow at 2 pm ( in the restaurant "Pode dworem"?). I hope, you'll help me and you'll come to the meeting. I'm counting on you.