Przetlumaczyc (BEZ TRANSLATORA, KUR...!!!!) nastepujace zdania na jezyk polski, zwracajac uwage na charakter warunku i uzycie czasow w zdaniach angielskich i w ich odpowiednikach polskich:
1. If old Jolyon saw it , he took no notice
2. If he did it, he is a fool
3. If we rotate the wheel when there is no steam in the piston, we can convert the rotary into a periodic motion.
4. If you need this book, take it
5. I am sorry if I disturbed you
6. If he wanted to see them yesterday, he want to the meeting
7. If you must do it, do it now.
8. If you are sleepy, go to bed.
ema
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Kiedy stary Jolyon zobaczył, że nie zwrócił uwagi
2. Gdyby to zrobił, to jest głupi
3. Jeśli obracasz kierownicą, gdy nie ma pary w tłoku, możesz je przekonwertowanie obrotowe do okresowego ruchu.
4. Jeśli potrzebujesz tej książki, należy kupic ją
5. Przykro mi, jeśli smucisz się
6. Gdyby chciał je zobaczyć wczoraj, to bym sie z nią spotkania
7. Jeśli musisz to zrobić, zrób to teraz.
8. Jeśli jesteś senny, idz do łóżka.