Zadanie 8. (10 pkt)
Przeczytałeś/przeczytałaś ostatnio na niemieckim blogu wypowiedź matki, która skarży się na złe relacje
ze swoim 18-letnim synem. Zareaguj na ten wpis i napisz do kobiety list, w którym:
– wyjaśnisz, dlaczego jej wypowiedź cię poruszyła, i napiszesz coś o sobie,
– opiszesz krótko podobny znany ci przypadek i poinformujesz, jak ta historia się skończyła,
– zaproponujesz sposób na poprawę relacji matki z synem i uzasadnisz, dlaczego będzie on skuteczny,
– poradzisz jej, aby się nie martwiła, i będziesz życzyć wszystkiego dobrego.
Pamiętaj o zachowaniu odpowiedniej formy i stylu listu. Nie umieszczaj żadnych adresów. Podpisz się jako
XYZ. Długość listu powinna wynosić od 120 do 150 słów. Oceniana jest umiejętność pełnego przekazania informacji
(4 punkty), forma (2 punkty), bogactwo językowe (2 punkty) oraz poprawność językowa (2 punkty).
Uwaga: jeśli praca będzie zawierać więcej niż 200 słów, otrzymasz za jej formę 0 punktów.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Hallo,
Ihre Ausage hat mich sehr berührt. Es tut mir echt Leid. Dass musst fur Sie ein Schock und ein großer Schmerz sein. Ich verstehe Ihnen sehr gut.
Meine Name ist Monika und ich habe grosse Familie. Meine Tochter ist 15 Jahre alt, meine zweite Tochter ist 19,mein Sohn Lukas ist 17 und Tobias 18. Ich bin eine alleinerziehende Mutter.Viele Male hatte ich Probleme mit Kindern, und ich konnte damit nicht alleine umgehen.Das war fur mich eine sehr harte Zeit , aber ich habe geschafft. Meine Mutter und mein Vater haben mir viel geholfen.Ich bin auch zu ein Psychologe gegangen. Der Psychologe hat mir auch sehr geholfen. Durch meine Probleme mit Kinder bin ich in einer starken Depression gefallen. Lange Zeit niemand konnte mir helfen.Ich wurde mehr und mehr depressiv und meine Kinder wurden immer schlimmer. Das hat mich sehr verletzt aber ich habe meine Kinder uber alles geliebt.Ich habe in einer Zeitung gelesen,dass die Kinder konnen nicht alles was sie wollen machen und ein Gespräch mit sie ist sehr gut. Ich konnte es nicht glauben aber ich habe ausprobiert und es hat funktioniert. Ich war sehr glucklich. Meine Kinder sind fur mich besser geworden. Wir verbringen gemeinsam sehr viel Zeit und wir verstehen und sehr gut.
Ich hoffe das klappt auch bei Ihnen. Ich wunsche alles Gute fur Ihnen und Ihre Familie auch sehr viel Erfolg.
Liebe Grusse,
XYZ
A tu masz tłumaczenie na polski
Hallo,
Pani wypowiedz bardzo mnie poruszyla.Jest mi bardzo przykro.To musi byc dla pani szok i duzy bol.Rozumiem pania bardzo dobrze.
Nazywam sie Monika i mam duza rodzine.Moja corka ma 15 lat,moja druga corka ma 19,moj syn Lukas 17 a Tobias 18.Jestem samotnie wychowująca matka.Duzo razy mialam problemy z dziecmi,i nie moglam sobie z tym sama poradzic.To byl dla mnie bardzo ciezki czas,ale udalo mi sie.Moja mama i tata pomogli mi bardzo.Bylam takze u psychologa.Psycholog tez mi bardzo duzo pomogl.Przez moje problemy z dziecmi popadlam w silna depresje.Przez dluzszy czas nikt nie byl w stanie mi pomoc.Bylam coraz bardziej zalamana a moje dzieci byly coraz gorsze.To bardzo mnie zranilo ale kochalam swoje dzieci ponad wszystko.Przeczytalam pewne czasopismo, ze dzieciom nie wolno pozwalac na wszystko czego chca i ze rozmowa z nimi jest bardzo dobra.Nie moglam w to uwierzyc ale wyprobowalam i podzialalo.Bylam bardzo szczesliwa.Moje dzieci staly sie dla mnie lepsze.Spedzamy razem ze soba bardzo duzo czasu i rozumiemy sie dobrze.
Mam nadzieje ze podziala to takze u pani.Zycze wszystkiego dobrego dla pani i rodziny a takze duzo powodzenia.
Gorace pozdrowienia,
XYZ
MAM NADZIEJE ZE POMOGLAM :) POZDRAWIAM