Prosze o sprawdzenie tekstu i poprawki (głównie gramatykaaa) + tłumaczenie 2 ostatnich zdań. PS. N końcu chodzi mi o to że moge zawsze jechac na wies itd. ale nie wiem czy to poprawnie napisalam i nie wyszlo że to do miasta moge jechać ....?
In the big city there is fast communication. There are subways, trains, trams and taxis. I can also go to galeries, cinemas and clabs. A school or a job is often close to accomodation. There are many shops. I can go shopping when I want. Cities are full of people. I meet my friends on streets and talk with they. I know that cities aren't the best places to relax but I prefer to live in the big city nearby the village of corse. I can always go there and have peace and quiet, sightseeing pretty views and enjoy fresh air and nature.
xMateuszekx
Pierwsze zdanie bez there, albo przecinek (pewnie ci chodziło gdzie to wtedy where ;)) clubs :) nie clabs Bardziej In city are a lot of people :D course Bardzo ładne wypracowanie :)
0 votes Thanks 1
orangio
Wiem, że miasta nie są najlepszym miejscem do wypoczynku, ale ja wolę mieszkać w dużym mieście w pobliżu wsi oczywiscie. zawsze mogę tam pojechać i nie muszą się bać, zwiedzanie ładne widoki i cieszyć się świeżym powietrzem i przyrodą.
to bylo tlumaczenie , a tekst jest bardzo dobry