1. Sie sind durch den Pank gegangen. (Oni poszli przez park) 2. Du sollst zu dem Arzt gehen. (Powinieneś iść do lekarza) 3. Das ist ein Geschenk fu''r meine Eltern. (To jest prezent dla moich rodziców.) 4. Die Post gegenuber steht der Bahnhof. (Poczta jest naprzeciwko dworca) 5. Sie ko''nnen bei uns seit dem fu''nften Februar arbeiten. (Oni mogą u nas od 15 lutego pracować.) 6. Ich habe von meinem Sohn keinen Brief bekommen. (Nie dostałam od swjego syna żadnego listu) 7. Er hat die Blumen fu''r seine Schwester gekauft. (Kupił kwiaty swojej siostrze.) 8. Die Studenten fahren mit dem Zug. (Studenci jadą pociągiem.) 9. Sie hat nach der Uhrzeit gefragt. (Zapytała o godzinę) 10. Das Rathaus gegenu''ber befindet sich eine Kirche. (Ratusza znajduje się naprzeciwko kościóła) 11. Die Kinder sind zu den GroBeltern gefahren. (Dzieci pojechały do dziadków) 12. Wir mo''chten fur eine Einladung danken. (Chcielibyśmy podziękować za zaproszenie.) 13. Klaus wohnt noch bei seiner Mutter. (Klaus wciąż mieszka u swojej matki) 14. Aus dem Fenster schaute ein scho''nes Ma''dchen. (Z okna patrzyła ładna dziewczyna). 15. Um wie viel Uhr kommst du heute von der Arbeit? (O której godzinie przyjdziesz dzisiaj z pracy?) 16. Der Arzt begann mit der Untersuchung des Kranken. (Lekarz zaczyna badanie chorego) 17. Helga geht zu die Schule. (Helga idzie do szkoły) 18. Sie mu''sen den Text aus dem Polnischen ins Deutsche u''bersetzen (Oni muszą przetłumaczyć tekst z polskiego na niemiecki) 19. Das Auto ist gegen den Baum gefahren. (Auto wjechało w drzewo) 20. Meine Schwester kommt aus dem Kino. (Moja siostra idzie z kina) 21. Wie viel hast du fu''r eine Wohnung bezahlt? (Ile musisz zapłacić za mieszkanie?) 22. Ko''nnt ihr mich nach den Unterricht besuchen? (Możecie mnie odwiedzić po lekcjach?) 23. Katrin ist ohne ihren Freund gekommen. (Katrin przyszła bez chłopaka.) 24. Um den Tisch herum ko''nnen 20 Leute sitzen. (Wokół stołu może usiąść 20 ludzi.) 25. Herr Meier wollte mit dem Direktor sprechen. (Pan Meier chciał porozmawiać z dyrektorem) 26. Kommen Sie aus der Schweiz? (Pochodzi pan/pani ze Szwajcarii?) 27. Er war bei dem Arzt. (On był u lekarza) 28. Das Theater liegt gegenu''ber ein Supermarkt. (Teatr jest naprzeciwko supermarketu) 29. Das Kind schreibt mit einem Kugelschreiber. (Dziecko pisze długopisem). 30. Nach dem Abendessen sehen wir meisens fern. (Po kolacji najczęściej oglądamy telewizję) 31. Er wohnt in Berlin seit einer Woche. (Mieszka w Berlinie od tygodnia) 32. Die Schu''ler hommen gerade von der Schulleiterin. (Uczniowie wychodzą właśnie od dyrektorki) 33. Gehen Sie bis zu die Kreuzung. (Niech pani/pan idzie aż do skrzyżowania) 34. Die Touristen gingen durch die Stadt. (Turyści poszli przez miasto) 35. Ohne den Vater du''rfen wir mit einem Essen nicht beginnen. (Bez ojca nie możemy zaczynać jedzenia) 36. Viele junge Leute ka''mpfen gegen eine Umweltverschmutzung. (Wiele młodych ludzi walczy przeciwko zaśmiecaniu środowiska) 37. Man macht gern Spazierga''nge den Fluss entlang.(Wzgłuż rzeki można robić spacery) 38. Mein Bruder interessiert sich fu''r eine klassische Musik. 39. Sie hat uns um eine Hilfe gebeten. (Poprosiła nas o pomoc) 40. Gegenu''ber ein Kino gab es damals eine Textilfabrik. (Naprzeciwko kina znajdowała się wówczas fabryka) 41. AuBer meinem Freund hat mich gestern niemand angerufen. (Oprócz mojego przyjaciela/chłopaka nikt do mnie wczoraj nie zadzwonił.) 42. Ihr sollt beide zu den Klassenlehrer gehen. (Oboje powinniście iść do wychowawcy) 43. Die Polizei suchte nach einem Verbrecher. (Policja szukała włamywacza). 44. Er hat mir bei einem Umzug nicht geholfen. (Nie pomógł mi przy przeprowadzce) 45. Bist du mit deiner Arbeit zufrieden? (Jesteś zadowolony ze swojej pracy?) 46. Wir tra''umen von einem groBen Haus. (Marzymy o dużym domu) 47. Ich bin mit den Jungen befreundet. (Zaprzyjaźniłam się z chłopakami) 48. Ich mo''chte dich zu dem Geburtstag einladen. (Chciałbym zaprosić Cię na urodziny.) 49. Kannst du uns bei der Waschen helfen? (Możesz nam pomóc przy praniu?) 50. Sie sparen fu''r einen Wagen. (Oszczędzają na samochód.)
1. Sie sind durch den Pank gegangen. (Oni poszli przez park)
2. Du sollst zu dem Arzt gehen. (Powinieneś iść do lekarza)
3. Das ist ein Geschenk fu''r meine Eltern. (To jest prezent dla moich rodziców.)
4. Die Post gegenuber steht der Bahnhof. (Poczta jest naprzeciwko dworca)
5. Sie ko''nnen bei uns seit dem fu''nften Februar arbeiten. (Oni mogą u nas od 15 lutego pracować.)
6. Ich habe von meinem Sohn keinen Brief bekommen. (Nie dostałam od swjego syna żadnego listu)
7. Er hat die Blumen fu''r seine Schwester gekauft. (Kupił kwiaty swojej siostrze.)
8. Die Studenten fahren mit dem Zug. (Studenci jadą pociągiem.)
9. Sie hat nach der Uhrzeit gefragt. (Zapytała o godzinę)
10. Das Rathaus gegenu''ber befindet sich eine Kirche. (Ratusza znajduje się naprzeciwko kościóła)
11. Die Kinder sind zu den GroBeltern gefahren. (Dzieci pojechały do dziadków)
12. Wir mo''chten fur eine Einladung danken. (Chcielibyśmy podziękować za zaproszenie.)
13. Klaus wohnt noch bei seiner Mutter. (Klaus wciąż mieszka u swojej matki)
14. Aus dem Fenster schaute ein scho''nes Ma''dchen. (Z okna patrzyła ładna dziewczyna).
15. Um wie viel Uhr kommst du heute von der Arbeit? (O której godzinie przyjdziesz dzisiaj z pracy?)
16. Der Arzt begann mit der Untersuchung des Kranken. (Lekarz zaczyna badanie chorego)
17. Helga geht zu die Schule. (Helga idzie do szkoły)
18. Sie mu''sen den Text aus dem Polnischen ins Deutsche u''bersetzen (Oni muszą przetłumaczyć tekst z polskiego na niemiecki)
19. Das Auto ist gegen den Baum gefahren. (Auto wjechało w drzewo)
20. Meine Schwester kommt aus dem Kino. (Moja siostra idzie z kina)
21. Wie viel hast du fu''r eine Wohnung bezahlt? (Ile musisz zapłacić za mieszkanie?)
22. Ko''nnt ihr mich nach den Unterricht besuchen? (Możecie mnie odwiedzić po lekcjach?)
23. Katrin ist ohne ihren Freund gekommen. (Katrin przyszła bez chłopaka.)
24. Um den Tisch herum ko''nnen 20 Leute sitzen. (Wokół stołu może usiąść 20 ludzi.)
25. Herr Meier wollte mit dem Direktor sprechen. (Pan Meier chciał porozmawiać z dyrektorem)
26. Kommen Sie aus der Schweiz? (Pochodzi pan/pani ze Szwajcarii?)
27. Er war bei dem Arzt. (On był u lekarza)
28. Das Theater liegt gegenu''ber ein Supermarkt. (Teatr jest naprzeciwko supermarketu)
29. Das Kind schreibt mit einem Kugelschreiber. (Dziecko pisze długopisem).
30. Nach dem Abendessen sehen wir meisens fern. (Po kolacji najczęściej oglądamy telewizję)
31. Er wohnt in Berlin seit einer Woche. (Mieszka w Berlinie od tygodnia)
32. Die Schu''ler hommen gerade von der Schulleiterin. (Uczniowie wychodzą właśnie od dyrektorki)
33. Gehen Sie bis zu die Kreuzung. (Niech pani/pan idzie aż do skrzyżowania)
34. Die Touristen gingen durch die Stadt. (Turyści poszli przez miasto)
35. Ohne den Vater du''rfen wir mit einem Essen nicht beginnen. (Bez ojca nie możemy zaczynać jedzenia)
36. Viele junge Leute ka''mpfen gegen eine Umweltverschmutzung. (Wiele młodych ludzi walczy przeciwko zaśmiecaniu środowiska)
37. Man macht gern Spazierga''nge den Fluss entlang.(Wzgłuż rzeki można robić spacery)
38. Mein Bruder interessiert sich fu''r eine klassische Musik.
39. Sie hat uns um eine Hilfe gebeten. (Poprosiła nas o pomoc)
40. Gegenu''ber ein Kino gab es damals eine Textilfabrik. (Naprzeciwko kina znajdowała się wówczas fabryka)
41. AuBer meinem Freund hat mich gestern niemand angerufen. (Oprócz mojego przyjaciela/chłopaka nikt do mnie wczoraj nie zadzwonił.)
42. Ihr sollt beide zu den Klassenlehrer gehen. (Oboje powinniście iść do wychowawcy)
43. Die Polizei suchte nach einem Verbrecher. (Policja szukała włamywacza).
44. Er hat mir bei einem Umzug nicht geholfen. (Nie pomógł mi przy przeprowadzce)
45. Bist du mit deiner Arbeit zufrieden? (Jesteś zadowolony ze swojej pracy?)
46. Wir tra''umen von einem groBen Haus. (Marzymy o dużym domu)
47. Ich bin mit den Jungen befreundet. (Zaprzyjaźniłam się z chłopakami)
48. Ich mo''chte dich zu dem Geburtstag einladen. (Chciałbym zaprosić Cię na urodziny.)
49. Kannst du uns bei der Waschen helfen? (Możesz nam pomóc przy praniu?)
50. Sie sparen fu''r einen Wagen. (Oszczędzają na samochód.)
Przepraszam za literówki jeśli takowe się znajdą.