PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE:
Wenn Sie das unter 4. a) bzw. 4. b) geforderte Zertifikat nicht nachweisen können, ist zumindest der Nachweis von Grundkenntnissen der deutschen Sprache beizubringen (empfohlener Richtwert: 400 Stunden Vorbildung in der deutschen Sprache).
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Jeżeli nie może Pan/Pani przedstawić wymaganego w punkcie 4.a lub 4.b certyfikatu to przynajmniej prosze przedstawić(dostarczyć) dowód znajomości podstaw języka niemieckiego(proponowana wytyczna to 400 godzin nauki języka niemieckiego )
Nie przetłumaczyłam tego tak dosłownie bo wtedy to by nie miało sensu gramatycznego ale tak jest dobrze :)