Proszę o przetłumaczenie tych czterech tekstów.
1.Kiel liegt an der Ostee. Jedes Jahr im Sommer gibt es dort einen groBen segel-wettbewerb, die Kieler Woche.
2. Bei der Vierschanzen-Tournee fliegen die Schispringer von der Berg-Isel-Schanze in Innsbruck bis zu 120 Meter weit.
3. In Wengen in der Schweiz gibt es keine Autos. Nur eine Bahn fuhrt in den Ort auf 1277 meter Hohe. Dort findet jedes Jahr das beruhmte Lauberhorn-Schirennen statt.
4.Beim Berlin-Marathon laufen jedes Jhr fast 40 000 Leute mit. Die Strecke fuhrt mitten durch das Stadzentrum.
Proszę o przemutłaczenie tekstów na jezyk polski. Bez używania jakichkolwiek traslatorów. Z góry dziekuje:)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Drugi Podczas Turnieju Czterech Skoczni skoczków latać z góry-Isel skoczni w Innsbrucku daleko do 120 metrów.
Trzeci W Wengen w Szwajcarii nie ma samochodów. Tylko jeden szlak wiedzie do wsi na 1277 metrów wysokości. Odbywa się tam co roku słynne zawody narciarskieLauberhorn.
Beim Berlin Marathon każdorazowo z wieku, prawie 40 000 osób. Trasa prowadzi prosto przez centrum miasta.
Sory jak źle bo wziełem z Tłumacz google ; )