Proszę o przetłumaczenie. NIE KORZYSTAĆ Z TRANSLATORÓW.
Całej klasie bardzo spodobał się ten pomysł, więc zająłem się jego organizacją. Wybraliśmy czerwiec, żeby mieć ładną pogodę. Lecieliśmy samolotem, ponieważ było tanio, szybko i wygodnie. Przygotowałem małe mapki i krótkie zwroty po szwedzku dla wszystkich. Każdy z Nas zabrał pieniądze,aparaty, dokumenty no i oczywiście dobry humor. Naszą 3-dniową wycieczkę rozpoczęliśmy w stolicy Szwecji - Sztokholmie, gdzie zwiedziliśmy zamek królewski. Nie bez powodu wybraliśmy Szwecję. Pochodzi z tamtąd moja ulubiona piosenkarka September, dlatego drugiego dnia wybraliśmy się na jej koncert w Göteborg'u . Było niesamowicie, coś nie do opisania! Ostatniego dnia czekało na Nas Malmo , a właściwie Malmo Arena - ogromny obiekt multimedialny, ale przede wszystkim boisko. Punktem kulminacyjnym była kolacja w Turning Torso (największym wieżowcu w Szwecji) - Flygande Jakob, czyli pieczony kurczak z bananami, orzechami i sosem chilli. Zaraz po tym udaliśmy się szybko po pamiątki. Kupiłem flagę narodową i płytę September, która jest dostępna tylko w jej kraju.
survivor1
Whole class liked this idea, so i took care of organising it. We chose june, so we will have nice weather. We flew by plane because it was cheap, fast and comfortable. I made little maps and some phrases in swedish for everyone. Everyone of us took money, cameras, documents and of course a good humor. We began our 3 day trip in the capital city of Sweden - Stockholm, where we visited the royal castle. We chose Sweden not without reason. My favourite singer September was born there, thats why on the second day we went to her concert in Goteborg. It was incredible, something you couldn't describe with your words! In last day there was Malmo waiting for us, it was Malmo Arena exactly - a huge media object, but mostly it was a playing field. The apogee was a dinner in Turning Torso (the highest skyscraper in Sweden). We had Flygande Jakob, its a roasted chicken with bananas, penauts and chili sauce. After that we went to buy some souvenirs. I bough a flag of Sweden and CD of September, which can only be bought in her country.
2 votes Thanks 1
siwy30
nie do konca tak dobrze jak moja ostateczna forma,ale POPRAWNIE wiec jak najbardziej dziekuje i oznaczam jako najlepsza :)