Proszę o przetłumaczenia na angielski. Potrzebne na jutro. Daje wszystkie moja punkty.
Moim ulubionym źródłem informacji są Fakty, ponieważ mają znakomitą oglądalność i udziały w rynku, coraz częściej wyprzedzają konkurencję. Dobra passa trwa, a redaktor naczelny zapowiada kontynuowanie polityki, którą wdrożył. – „Nie spoczniemy na laurach, jesienią Fakty czeka mała rewolucja” – mówi Kamil Durczok.
Lewica apeluje o wspólnego kandydata na RPO Wielki protesty użytkowników Allegro.pl Kradzież baz danych Telekomunikacji Polskiej Miejski wyścig: rower kontra samochód i MPK
z góry dziekuję :))))
micka09
Facts are my favourite sources of information, since they have outstanding ratings and market shares, they more and more often outstrip the competition. A run of good luck remains, and the editor-in-chief is announcing carrying the policy which he accustomed on. – „ we won't sit down on laurels, in autumn Facts is a small revolution facing ” – Kamil Durczok is saying.
The Left is appealing against the common candidate for RPO Large protests of Allegro.pl users Theft of databases of the Polish Telecommunications Municipal race: bicycle versus the car and MPK
0 votes Thanks 0
dragon120
My favorite source of information are fakty, because they have a great audience and market share, ahead of increasing competition. Winning streak continues, and the editor in chief promises to continue the policy which has put in place. - "We will not rest on their laurels, waiting for autumn Facts small revolution" - Kamil Durczok says.
Left calls for a common candidate for the ROP Big protests from users Allegro.pl Theft databases Polish Telecom Municipal race: car vs bike MPK
The Left is appealing against the common candidate for RPO Large protests of Allegro.pl users Theft of databases of the Polish Telecommunications Municipal race: bicycle versus the car and MPK
Left calls for a common candidate for the ROP
Big protests from users Allegro.pl
Theft databases Polish Telecom
Municipal race: car vs bike MPK