Proszę o prawidłowe przetłumaczenie na język niemiecki. pilne!!
Wychodzę z bloku w którym mieszkam i skręcam w prawo, cały czas idę prosto aż do skrzyżowania. Czekam aż zapali się zielone światło i przechodzę przez pasy. Kolejno przechodzę koło piekarni i czekam na moją koleżankę. Następnie idę między blokami, potem cały czas prosto i w lewo. Następnie przechodzę przez pasy, idę koło sklepów i kiosku. Potem mijam osiedle Kochanowskiego i jestem koło Parku idę prosto, potem w lewo i już jestem przed moją szkołą.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ich verlie den Block, wo ich wohne, und biegen Sie rechts, geradeaus fahren, die Zeit bis zur Kreuzung. Warten bis die grüne Lampe leuchtet auf und geht durch Gassen. Nacheinander in der Nähe der Bäckerei vorbei und warte auf meinen Freund. Dann habe ich zwischen den Blöcken gehen, dann geradeaus und links. Dann durch die Bänder gehen, gehe ich durch die Geschäfte und Kioske. Dann gebe ich das Anwesen Kochanowski, und ich bin in der Nähe des Parks fahren Sie geradeaus, dann links, und ich bin vor meiner Schule.
Ich gehe aus einem Wohnblock in dem ich wohne (hin)aus und ich nach rechts abbiegen, die ganze Zeit gehe ich geradeaus nicht weniger als zu einer Straßenkreuzung. Ich warte bis das grüne Licht wird zu leuchten beginnen und ich passiere Landstriche. Der Reihe nach gehe ich an dem Rad der Bäckerei vorbei und ich erwarte meine Freundin. Anschließend gehe ich zwischen den Blöcken, dann die ganze Zeit geradeaus und linksherum. Anschließend passiere ich Landstriche, ich gehe in der Nähe der Läden und des Kioskes. Dann gehe ich an der Siedlung des Kochanowski vorbei und ich bin in der Nähe eines Parks ich nach links gehen geradeaus, dann und schon bin ich vor meiner Schule.