Proszę o analizę podanych słów, bo nie mogę znaleźć ich w moim słowniku. A dobrego słownika internetowego nie mogę dorwać.
sanctificetur libera fiat sicut multieribus ventris da tentationem ave dimitte quotidianum debita
Pewnie większość (jeśli nie wszystkie) z nich jest odmienionych, więc proszę: w czasownikach o wskazanie trybu, czasu, osoby i form podstawowych (np.audio, -ire, -ivi, -itum), w rzeczownikach - o formy podstawowe, liczbę, rodzaj oraz przypadek (Nom., Gen., Dat., Acc., Abl., albo Voc.), a w przymiotnikach o formy podstawowe (np. plenus, -a, -um), ;}. Wierzę, że to nie sprawi ci większych trudności.
Monia321
Sanctificetur- niech się święci- tryb oznajmujący czasu przyszłego I strony biernej, III osoba (Indicativus futuri primi passivi) libera- uwolnij- tryb rozkazujacy czasu teraźniejszego strony czynnej, II osoba, imperativus praesentis activi fiat- niech się dzieje sicut- jak mulieribus- między niewiastami ventris- łona, genetivus, l.p, r.m. (venter, tris) da- daj, tryb rozkazujacy czasu teraźniejszego strony czynnej, II osoba, imperativus prasentis activi temptationem- pokuszenie, accusativus, l.p, r.ż., temptatio, onis ave- zdrowaś dimitte- odpuść- tryb rozkazujacy czasu teraźniejszego strony czynnej, II osoba, imperativus prasentis activi quotidianum- powszedniego- quotidianus debita- grzechy (winy)- nominativus, l.m., r.n. (debitum,i)
libera- uwolnij- tryb rozkazujacy czasu teraźniejszego strony czynnej, II osoba, imperativus praesentis activi
fiat- niech się dzieje
sicut- jak
mulieribus- między niewiastami
ventris- łona, genetivus, l.p, r.m. (venter, tris)
da- daj, tryb rozkazujacy czasu teraźniejszego strony czynnej, II osoba, imperativus prasentis activi
temptationem- pokuszenie, accusativus, l.p, r.ż., temptatio, onis
ave- zdrowaś
dimitte- odpuść- tryb rozkazujacy czasu teraźniejszego strony czynnej, II osoba, imperativus prasentis activi
quotidianum- powszedniego- quotidianus
debita- grzechy (winy)- nominativus, l.m., r.n. (debitum,i)
Pozdrawiam:)