Potrzebuje życzeń światecznych po niemiecku. krotko zwiezle i na temat. najlepiej zeby jeszcze bylo przetlumaczone na polski. daje naj!!!
paulinahoof
Ich bin der kleine Nikolaus, steh leider nicht vor Deinem Haus, drum schick ich Dir aus weiter Ferne eine Hand voll Zaubersterne! Frohe Weihnachten.
Ich wünsche dir für den Weihnachtstag Das Beste was es nur geben mag Gesundheit, Glück, Zufriedenheit Und das - bis in alle Ewigkeit!
3 votes Thanks 0
pati9211
Niech Święta Bożego Narodzenia i Wigilijny wieczór, tak jak cały nadchodzący Nowy Rok upłyną Wam w szczęściu i radości. Życzy
Lassen Sie die Weihnachten und Heiligabend Abend, als die Gesamtheit der nach Neujahr Sie passieren das Glück und Freude. Wunsch....
3 votes Thanks 0
Pitter
Wie viele Blätter auf dem Baum, wie Wolken am Himmel, wenn die Zeile ist der Reim, Wie viele Vaters zu den Söhnen, Während in den Weihnachtsbaum Nadeln, wenn ein Helikopter der Propeller, Ich wünsche Ihnen so sehr lieben, Wärme, Gesundheit, Wohlstand Wäre ein wunderschönes Weihnachtsfest und du warst immer lächelnd
Ile liści na drzewie, ile chmurek na niebie, ile w wierszu jest rymów, ilu ojciec ma synów, ile na choince igieł, ile helikopter ma śmigieł, Tyle życzę Ci miłości, ciepła, zdrowia, pomyślności By cudowne były święta i byś zawsze była uśmiechnięta. __________________________________________________________ Lassen Sie erfüllen die Weihnachts-und Neujahrswünsche, Diese einfach und schwierig zu erfüllen. Lassen Sie erfüllen diese großen und kleinen, Diese laut gesprochen oder gar nicht. Lassen Sie erfüllen all diese Schritt für Schritt, lassen Sie sie in das neue Jahr zu treffen!
Niech się spełnią świąteczne życzenia, te łatwe i trudne do spełnienia. Niech się spełnią te duże i te małe, te mówione głośno lub wcale. Niech się spełnią te wszystkie krok po kroku, niech się spełnią w Nowym Roku !
drum schick ich Dir aus weiter Ferne eine Hand voll Zaubersterne! Frohe Weihnachten.
Ich wünsche dir für den Weihnachtstag
Das Beste was es nur geben mag
Gesundheit, Glück, Zufriedenheit
Und das - bis in alle Ewigkeit!
tak jak cały nadchodzący Nowy Rok
upłyną Wam w szczęściu i radości.
Życzy
Lassen Sie die Weihnachten und Heiligabend Abend,
als die Gesamtheit der nach Neujahr
Sie passieren das Glück und Freude.
Wunsch....
wie Wolken am Himmel,
wenn die Zeile ist der Reim,
Wie viele Vaters zu den Söhnen,
Während in den Weihnachtsbaum Nadeln,
wenn ein Helikopter der Propeller,
Ich wünsche Ihnen so sehr lieben,
Wärme, Gesundheit, Wohlstand
Wäre ein wunderschönes Weihnachtsfest
und du warst immer lächelnd
Ile liści na drzewie,
ile chmurek na niebie,
ile w wierszu jest rymów,
ilu ojciec ma synów,
ile na choince igieł,
ile helikopter ma śmigieł,
Tyle życzę Ci miłości,
ciepła, zdrowia, pomyślności
By cudowne były święta
i byś zawsze była uśmiechnięta.
__________________________________________________________
Lassen Sie erfüllen die Weihnachts-und Neujahrswünsche,
Diese einfach und schwierig zu erfüllen.
Lassen Sie erfüllen diese großen und kleinen,
Diese laut gesprochen oder gar nicht.
Lassen Sie erfüllen all diese Schritt für Schritt,
lassen Sie sie in das neue Jahr zu treffen!
Niech się spełnią świąteczne życzenia,
te łatwe i trudne do spełnienia.
Niech się spełnią te duże i te małe,
te mówione głośno lub wcale.
Niech się spełnią te wszystkie krok po kroku,
niech się spełnią w Nowym Roku !