Fizjoterapeuta – absolwent średniej szkoły medycznej, studiów licencjackich lub magisterskich, o kierunku rehabilitacja lub fizjoterapia; specjalista w zakresie stosowania metod fizjoterapii. Zajmuje się planowaniem i prowadzeniem zajęć fizycznych oraz wykonują zabiegi fizykoterapeutyczne (elektrolecznictwo, światłolecznictwo, wodolecznictwo itp.) i masaże. Obecnie w Europie, w tym w Polsce, nie kształci się już fizjoterapeutów na poziomie niższym niż licencjat, tj. technik fizjoterapii. Nie ma także kierunku rehabilitacja i szkół medycznych tego kierunku. Jednakże osoby, które ukończyły policealną szkołę medyczną kształcącą w zawodzie technik fizjoterapii i uzyskały tytuł zawodowy technika fizjoterapii, niezależnie od transformacji kształcenia w zawodach medycznych, posiadają kwalifikacje do wykonywania zawodu fizjoterapeuty. Przepisy prawa nie nakładają obowiązku uzupełnienia wykształcenia na studiach licencjackich.
Physiotherapist - graduate of the average med school, of bachelor degree course or master's, about direction rehabilitation or physiotherapy; specialist of physiotherapy in applying methods. He is dealing with planning and conducting physical classes as well as perform the physiotherapy treatment (electrotherapy, phototherapy, hydrotherapy and the like) and massages. At present in Europe, in it in Poland, physiotherapists aren't already being educated on the low level than the bachelor's degree, i.e. the technician of physiotherapy. A rehabilitation doesn't have also direction and of med schools of this direction. However educating persons which finished the college med school in the profession of techniques of physiotherapy and technical vocational schools of physiotherapy obtained the professional title, irrespective of the transformation of educating in medical professions, qualifications for the practising a profession of the physiotherapist have. Provisions of the law aren't imposing an obligation to supplement educating on the bachelor degree course.
niewiem czy mam dobrze bo jest to tłumaczone z translaticy.pl więc lepiej sobie sprawdź =)
Fizjoterapeuta – absolwent średniej szkoły medycznej, studiów licencjackich lub magisterskich, o kierunku rehabilitacja lub fizjoterapia; specjalista w zakresie stosowania metod fizjoterapii. Zajmuje się planowaniem i prowadzeniem zajęć fizycznych oraz wykonują zabiegi fizykoterapeutyczne (elektrolecznictwo, światłolecznictwo, wodolecznictwo itp.) i masaże.
Obecnie w Europie, w tym w Polsce, nie kształci się już fizjoterapeutów na poziomie niższym niż licencjat, tj. technik fizjoterapii. Nie ma także kierunku rehabilitacja i szkół medycznych tego kierunku. Jednakże osoby, które ukończyły policealną szkołę medyczną kształcącą w zawodzie technik fizjoterapii i uzyskały tytuł zawodowy technika fizjoterapii, niezależnie od transformacji kształcenia w zawodach medycznych, posiadają kwalifikacje do wykonywania zawodu fizjoterapeuty. Przepisy prawa nie nakładają obowiązku uzupełnienia wykształcenia na studiach licencjackich.
Physiotherapist - graduate of the average med school, of bachelor degree course or master's, about direction rehabilitation or physiotherapy; specialist of physiotherapy in applying methods. He is dealing with planning and conducting physical classes as well as perform the physiotherapy treatment (electrotherapy, phototherapy, hydrotherapy and the like) and massages.
At present in Europe, in it in Poland, physiotherapists aren't already being educated on the low level than the bachelor's degree, i.e. the technician of physiotherapy. A rehabilitation doesn't have also direction and of med schools of this direction. However educating persons which finished the college med school in the profession of techniques of physiotherapy and technical vocational schools of physiotherapy obtained the professional title, irrespective of the transformation of educating in medical professions, qualifications for the practising a profession of the physiotherapist have. Provisions of the law aren't imposing an obligation to supplement educating on the bachelor degree course.
niewiem czy mam dobrze bo jest to tłumaczone z translaticy.pl więc lepiej sobie sprawdź =)