Poprawcie proszę moje błędy :)
"Oh, thank you, my dear :) This is a great pleasure to be treated by you :) please, don't forget about me in september :D"
-chodziło mi o: "Dziękuję Ci, mój drogi. To jest przyjemność być leczonym przez Ciebie. Proszę, nie zapomnij o mnie we wrześniu."
i może znacie jakieś mniej zobowiązujące zamienniki do "my dear"?
Pozdrawiam :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Zamiast treated może byc cured, cared for, nursed albo healed - bo treat to także traktować, częstować czymś i odnosić (się) do czegoś. jeżeli jednak jednoznacznie chodzi o leczenie (nie znamy kontekstu, tj. reszty listu/wypowiedzi) to treat też może być. September wielką literą.
W znaczeniu - kochanie, żabciu, słoneczko itd. dear możesz zastapić sweetheart, honey. Ale dear może być użyty w stosunku do kogoś bliskiego (rodzina, ukochany itp.) jak i kogoś kogo po prostu cenimy (jest bardziej neutralny niż sweetheart i honey).
Mniej zobowiązujące moż być imię, "doctor", albo po prostu friend.