Perbedaan novel terjemahan dengan novel Indonesia?
Liviandari
Terjemahan: pengarangnya orang luar negeri, dipengaruhi budaya luar, mungkin saja bahasanya kurang teratur karena terjemahan, tokohnya biasanya memakai nama luar( edward cullen) novel indonesia: pengarangnya orang indo, biasanya mengangkat budaya indo, mungkin menggunakan kata khas indonesia( gue, elo) atau bahkan dicampur sedikit bahasa daerah, tokohnya memiliki nama familiar( bunga, idan, adi)
novel indonesia: pengarangnya orang indo, biasanya mengangkat budaya indo, mungkin menggunakan kata khas indonesia( gue, elo) atau bahkan dicampur sedikit bahasa daerah, tokohnya memiliki nama familiar( bunga, idan, adi)