Opisz obrazek po niemiecku i (i po polsku bym wiedział jak to przetłumaczyć). (bez glupich zdan z translatora)
batton
Tja... so sehen oft die Zimmer der Jugendlichen aus. Ein totaler Durscheinander und Mist in jeder Ecke. Überall liegen die Papierblätter, alte Zeitungen und Dokumente unbekannter Ursprung. Jemand wollte wohl staub absaugen, da ein Staubsauger links zu sehen ist. Höchstwahrscheinlich hat er aber hoffnungslos aufgegeben. Rechts steht ein Bett, komplett aufgewühlt. Auf dem Boden liegen Latschen und auf dem Stühl hängen Altjeans. Auf dem Schreibtisch am Fenster sieht man einen Papierhaufen. Die Bücher auf dem Regal kennen ebenso keine Ordnung. Man hat den Eindruck, als ob die Erde vor kurzem im Zimmer bebte.
Cóź... tak właśnie wyglądają często pokoje młodzieży. Totalny bałagan i bajzel w każdym kącie. Wszędzie leżą kartki papieru, stare gazety, i dokumenty nieznanego pochodzenia. Ktoś chciał odkurzać, bo po lewej stronie widać odkurzacz. Najprawdopodobniej jednak bez nadziei zrezygnował. Po prawej stoi łóżko, kompletnie rozgrzebane. Na podłodze leżą laczki, a na krześle wiszą stare dżinsy. Na biurku przy oknie widać stertę papierów. Książki na regale również nie znają porządku. Ma się wrażenie, jak gdyby przed chwilą w pokoju zatrzęsła się ziemia.
Cóź... tak właśnie wyglądają często pokoje młodzieży. Totalny bałagan i bajzel w każdym kącie. Wszędzie leżą kartki papieru, stare gazety, i dokumenty nieznanego pochodzenia. Ktoś chciał odkurzać, bo po lewej stronie widać odkurzacz. Najprawdopodobniej jednak bez nadziei zrezygnował. Po prawej stoi łóżko, kompletnie rozgrzebane. Na podłodze leżą laczki, a na krześle wiszą stare dżinsy. Na biurku przy oknie widać stertę papierów. Książki na regale również nie znają porządku. Ma się wrażenie, jak gdyby przed chwilą w pokoju zatrzęsła się ziemia.