Mógłby ktoś przetłumaczyć na francuski te zdania ;
1.Na przeciw drzwi jest łóżko.
2.Biurko jest na prawo od łóża .
3.Fotel jest przed łóżkiem .
4.Komoda jest na lewo od łóża.
Czy konstrukcja musi być tak jak w pierwszym przykładzie czyli na początku miejsce , a potem dopiero czego , czy na początku może być rzeczownik , potem miejsce a na końcu
dopiero obok czego ?
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
może być na początku rzeczownik :)
1. Le lit est en face de la porte.
2. Le bureau est a droite du lit.
3. Le fauteuil est devant du lit.
4. La commode est a gauche du lit.