Las mujeres de todas las sociedades padecen violencia, y sus respuestas están influenciadas por una variedad de factores que incluyen los valores y normas característicos de su comunidad y cultura. Al entender la naturaleza fluida de la cultura, los proveedores de servicios pueden responder mejor a las circunstancias y necesidades únicas de las mujeres. Esto reviste especial importancia dadas las distintas barreras que se interponen a la asistencia que pueden obtener las sobrevivientes cuando solicitan servicios de proveedores fuera de su comunidad (cuestiones de comunicación e idioma, confianza, percepciones y temores relacionados con la implicación de aceptar los servicios y las actitudes de las agencias involucradas). Una variedad de prácticas pueden promover los servicios para que sean más accesibles a las mujeres de diversas culturas.
Desarrollar respuestas y la comprensión del personal y la institución relevantes culturalmente proporcionando educación y capacitación continua para el personal y voluntarios, que incluya:
Concienciación de grupos culturales en la comunidad a la cual atiende el refugio;
Entender y respetar las perspectivas individuales y actitudes diferentes;
Enfoques específicos para cada caso que utilicen la información solo para esa situación en particular (y evitar hacer generalizaciones sobre la experiencia de una mujer);
Enfoque de evaluación de los riesgos y planificación de la seguridad a medida de las circunstancias específicas (por ej. uno o múltiples perpetradores) y recursos disponibles (por ej. servicios especializados o grupos de apoyo) que puedan afectar las opciones y decisiones de una mujer para protegerse de más violencia en el futuro.
Desarrollar la autoconciencia del personal sobre qué impacta sus decisiones, prejuicios y visiones del mundo, y alentar su voluntad de recibir información, adaptar y alterar sus actitudes mediante supervisión y apoyo continuos.
Trabajar en colaboración con diferentes comunidades con el fin de:
Entender mejor las distintas perspectivas de grupos culturales específicos;
Abordar las justificaciones culturales de la violencia; y
Examinar las generalizaciones perpetuadas dentro de la comunidad y entre los proveedores de servicios, incluso dentro del refugio, sobre grupos específicos
Emplear estrategias específicas para una comunicación transcultural eficaz:
Promover la receptividad para escuchar las experiencias, creencias y valores de cada mujer.
Desarrollar la autoconciencia del personal sobre sus prejuicios personales y fomentar habilidades para suspender intencionalmente las generalizaciones con el fin de promover la comprensión de las necesidades singulares de las mujeres.
Usar lenguaje simple, gestos, imágenes, dibujos y otras formas de comunicación no verbal cuando hay barreras de lenguaje con una sobreviviente.
Reconocer que personas de diferentes culturas percibirán la información de forma diferente y generar el diálogo para mejorar la comprensión de las experiencias, creencias, valores y tradiciones de la mujer.
Asumir el potencial de mala comunicación y sin intención haber enviado mensajes considerados ofensivos; detenerse y disculparse ante la mujer si esto sucede, darle la oportunidad de responder, y luego continuar.
Desarrollar competencias culturales dentro del refugio de las siguientes maneras:
Asociarse con organizaciones culturales y de incidencia y consultar con representantes de comunidades diversas para incorporar servicios relevantes para la cultura en la planificación del programa (en relación al idioma, la raza o etnia, las costumbres, la estructura familiar, la dinámica de la comunidad).
Usar el conocimiento y la experiencia del personal y voluntarios diversos involucrándolos en el diseño y la revisión de programas y proyectos. Siempre que sea posible, la composición del personal debe reflejar la diversidad de la comunidad para ayudar a informar la programación relevante y reducir las barreras de idioma de los servicios.
Comprender las complejidades de la inmigración y asignar recursos para abordar las necesidades específicas de mujeres migrantes y refugiadas (por ej. asistencia con las leyes de asilo e inmigración, evaluación de los riesgos especializada y planificación del caso)
Al diseñar los servicios, tener en cuenta las identidades culturales, costumbres, creencias, normas de comunicación y estructura familiar de las mujeres.
Respuesta:
Las mujeres de todas las sociedades padecen violencia, y sus respuestas están influenciadas por una variedad de factores que incluyen los valores y normas característicos de su comunidad y cultura. Al entender la naturaleza fluida de la cultura, los proveedores de servicios pueden responder mejor a las circunstancias y necesidades únicas de las mujeres. Esto reviste especial importancia dadas las distintas barreras que se interponen a la asistencia que pueden obtener las sobrevivientes cuando solicitan servicios de proveedores fuera de su comunidad (cuestiones de comunicación e idioma, confianza, percepciones y temores relacionados con la implicación de aceptar los servicios y las actitudes de las agencias involucradas). Una variedad de prácticas pueden promover los servicios para que sean más accesibles a las mujeres de diversas culturas.
Desarrollar respuestas y la comprensión del personal y la institución relevantes culturalmente proporcionando educación y capacitación continua para el personal y voluntarios, que incluya:
Concienciación de grupos culturales en la comunidad a la cual atiende el refugio;
Entender y respetar las perspectivas individuales y actitudes diferentes;
Enfoques específicos para cada caso que utilicen la información solo para esa situación en particular (y evitar hacer generalizaciones sobre la experiencia de una mujer);
Enfoque de evaluación de los riesgos y planificación de la seguridad a medida de las circunstancias específicas (por ej. uno o múltiples perpetradores) y recursos disponibles (por ej. servicios especializados o grupos de apoyo) que puedan afectar las opciones y decisiones de una mujer para protegerse de más violencia en el futuro.
Desarrollar la autoconciencia del personal sobre qué impacta sus decisiones, prejuicios y visiones del mundo, y alentar su voluntad de recibir información, adaptar y alterar sus actitudes mediante supervisión y apoyo continuos.
Trabajar en colaboración con diferentes comunidades con el fin de:
Entender mejor las distintas perspectivas de grupos culturales específicos;
Abordar las justificaciones culturales de la violencia; y
Examinar las generalizaciones perpetuadas dentro de la comunidad y entre los proveedores de servicios, incluso dentro del refugio, sobre grupos específicos
Emplear estrategias específicas para una comunicación transcultural eficaz:
Promover la receptividad para escuchar las experiencias, creencias y valores de cada mujer.
Desarrollar la autoconciencia del personal sobre sus prejuicios personales y fomentar habilidades para suspender intencionalmente las generalizaciones con el fin de promover la comprensión de las necesidades singulares de las mujeres.
Usar lenguaje simple, gestos, imágenes, dibujos y otras formas de comunicación no verbal cuando hay barreras de lenguaje con una sobreviviente.
Reconocer que personas de diferentes culturas percibirán la información de forma diferente y generar el diálogo para mejorar la comprensión de las experiencias, creencias, valores y tradiciones de la mujer.
Asumir el potencial de mala comunicación y sin intención haber enviado mensajes considerados ofensivos; detenerse y disculparse ante la mujer si esto sucede, darle la oportunidad de responder, y luego continuar.
Desarrollar competencias culturales dentro del refugio de las siguientes maneras:
Asociarse con organizaciones culturales y de incidencia y consultar con representantes de comunidades diversas para incorporar servicios relevantes para la cultura en la planificación del programa (en relación al idioma, la raza o etnia, las costumbres, la estructura familiar, la dinámica de la comunidad).
Usar el conocimiento y la experiencia del personal y voluntarios diversos involucrándolos en el diseño y la revisión de programas y proyectos. Siempre que sea posible, la composición del personal debe reflejar la diversidad de la comunidad para ayudar a informar la programación relevante y reducir las barreras de idioma de los servicios.
Comprender las complejidades de la inmigración y asignar recursos para abordar las necesidades específicas de mujeres migrantes y refugiadas (por ej. asistencia con las leyes de asilo e inmigración, evaluación de los riesgos especializada y planificación del caso)
Al diseñar los servicios, tener en cuenta las identidades culturales, costumbres, creencias, normas de comunicación y estructura familiar de las mujeres.