Mam prosbe, moglby mi ktos sprawdzic czy dobrze napisałam przepis
Du sollst schneide zuerst die Champignons in kleine Scheiben. Du sollst jetzt bereitest du die Gemüsebrühe zu. Du sollst gib jetzt die klein geschnittenen Champignons und die Gnocchis in die kochende Gemüsebrühe. Du sollst wenn du dich für Schnittlauch oder Petersilie entschieden hast musst du das Schnittlauch erst in Röllchen schneiden oder die Petersilie hacken. Du sollst zum Schluss dazu geben.
Miałam każde zdanie zaczac od du sollst- ty powinienes, ale nie wiem czy w takim razie powinnam zmieniać szyk zdania, bo cos mi właśnie nie pasuje, przepis wygląda tak
Schneide zuerst die Champignons in kleine Scheiben. Jetzt bereitest du die Gemüsebrühe zu. Gib jetzt die klein geschnittenen Champignons und die Gnocchis in die kochende Gemüsebrühe. Wenn du dich für Schnittlauch oder Petersilie entschieden hast musst du das Schnittlauch erst in Röllchen schneiden oder die Petersilie hacken. Zum Schluss dazu geben.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
(No pokićkało ci się trochę w niektórych zdaniach to "du sollst" wrzuciłaś dosłownie na żywca i wyszło nielogicznie...) Powinno tak być:
Du sollst zuerst die Champignons in kleine Scheiben schneiden.Du sollst jetzt die Gemusebruhe zubereiten.Du sollst die klein geschnittenen Champignons und die Gnocchis in die kochende Gemusebruhe werfen (werfen=wrzucić).Du sollst dich dann fur Schnittlauch oder Petersilie entschieden, aber das Schnittlauch musst du erst in Rollchen schneiden und die Petesilie muss man erst hacken. Du sollst es zum Schluss dazu geben.
Z tym "es" w ostatnim zdaniu brzmi to moim zdaniem lepiej ale nie jestem na 100% pewna ale to brzmi jakoś lepiej z "es". Wpisz co chcesz chyba jednym błędem (ale nie wiem czy to błąd) oceny sobie nie pogorszysz za bardzo ;))