Perbedaan penggunaan 'San' dan 'Chan' dalam Bahasa Jepang yaitu, 'San' digunakan untuk panggilan yang sopan, sedangkan 'Chan' digunakan untuk panggilan yang akrab.
Buat kalian yang nonton anime, pasti sering denger kata-kata seperti 'San', 'Chan', 'Kun', 'Sama', dan sebagainya. Sebenarnya ini apa sih? Untuk memahaminya, silahkan simak pembahasan berikut. :3
Pengertian 敬称 (Keishou)
Keishou ini dalam Bahasa Indonesia berarti "Gelar kehormatan". Kalau dalam Bahasa Indonesia, contohnya seperti Pak, Bu, Kak, Dek, Tuan, Nyonya, dan sebagainya. Ini disebutkan sebelum nama, tapi kalau dalam Bahasa Jepang disebutkan setelah nama, baik nama keluarga maupun nama pertama nya. Karena disebutkan setelah nama, Keishou ini kadang juga disebut akhiran panggilan.
Contoh-Contoh 敬称 (Keishou)
Keishou ini jumlahnya ada sangat banyak, dan masing-masing memiliki kegunaannya tersendiri. Beberapa contohnya yang sering dijumpai antara lain sebagai berikut.
1. さん (San)
Merupakan akhiran panggilan yang paling umum digunakan di Jepang. Hal ini dikarenakan 'San' adalah akhiran panggilan yang sopan serta seperti memberi rasa hormat. Ini biasa digunakan untuk memanggil orang yang belum terlalu kenal, atau hanya sekedar untuk menunjukkan rasa hormat kepada seseorang.
2. ちゃん (Chan)
Merupakan akhiran panggilan yang akrab dan terkesan imut. Ini biasa digunakan untuk memanggil teman perempuan, perempuan yang lebih muda, juga pacar perempuan. Umumnya digunakan untuk memanggil perempuan, tapi sebenarnya juga bisa untuk laki-laki (itu kalau dia mau dipanggil dengan panggilan imut seperti ini).
3. 君 / くん (Kun)
Merupakan akhiran panggilan yang akrab. Berbeda dengan 'Chan', akhiran 'Kun' tidak memberi kesan imut. Maka dari itu umumnya digunakan untuk laki-laki. Ini juga bisa digunakan ke perempuan (itu pun kalau dia mau dipanggil dengan panggilan yang tidak imut seperti ini). Kebanyakan perempuan lebih suka dipanggil dengan menggunakan 'Chan' daripada 'Kun'.
4. 様 / さま (Sama)
Merupakan akhiran panggilan yang sangat sangat sopan, serta memberi rasa hormat yang sangat sangat tinggi. Saking tingginya, panggilan ini bahkan juga digunakan untuk menyebut tuhan dalam Bahasa Jepang (disebut 神様 [Kami-sama]). Panggilan ini hanya digunakan untuk orang yang berkedudukan tinggi saja, contohnya seperti bos, bangsawan, dan sebagainya.
Gelar kehormatan dalam Bahasa Jepang itu sangat penting, dan hampir selalu digunakan saat menyebut nama seseorang. Kalian bisa tidak menggunakan gelar kehormatan hanya saat memanggil orang yang sudah sangat akrab, seperti teman. Memanggil orang tanpa gelar kehormatan disebut dengan 呼び捨て (Yobisute).
San : digunakan sebagai panggilan kepada orang yang lebih tua, beda jauh derajat.
Chan : digunakan sebagai jenis panggilan untuk orang yang sudah dikenal akrab, seumuran, atau sebaya.
Pembahasan
Keishou「 敬称 」
Maksudnya adalah gelar atau panggilan yang terhormat. Jenis panggilan atau gelar-gelar dalam bahasa Jepang yang dimana panggilan/gelar tersebut akan memberikan kesan sopan atau hormat.
–› San「 さん 」
Bentuk panggilan ini digunakan dengan cara letakkan nama kalian dan kemudian tambahkan kata -san setelah nama. Contohnya :
アニサさん (Anisa-san).
ルフィさん (Luffy-san).
Karena kata ini digunakan untuk panggilan orang yang lebih tua, atau beda jauh derajat/tingkatan. Sehingga mungkin jika artinya dalam bahasa Indonesia seperti 'mbak','pak/bu','kak'.
Selain itu, kata panggilan tersebut bisa kita gunakan terhadap orang yang tidak terlalu kenal dengan diri kita (tidak memiliki hubungan akrab atau kurang akrab).
Dengan demikian kata さん (san) memberikan kesan yang bagus atau sopan.
–› Chan「 ちゃん 」
Cara penggunaannya juga sama seperti sebelumnya yaitu -san,contohnya :
みやちゃん (Miya-chan).
ニアちゃん (Nia-chan).
Hanya saja terletak perbedaannya yaitu gelar panggilan ini lebih baik digunakan kepada orang yang memiliki hubungan akrab dengan diri sendiri, termasuk orang yang sebaya, sederajat, ataupun seumuran dengan diri kita, dan bahkan bisa digunakan kepada orang jauh lebih muda atau rendah dari kita sendiri.
Tetapi penggunaan kata ini juga bisa dipakai kepada seseorang dimana seseorang tersebut memiliki sisi yang menggemaskan atau imut.
Mungkin jika diartikan kebahasa Indonesia seperti 'dik','adek','neng' (tergantung penggunaan atau konteksnya).
______________
______________
Ada juga bentuk panggilan lain selain さん (san) dan ちゃん (chan) adalah berikut ini :
–› Sama「 さま 」
Jika dibandingkan antara bentuk panggilan さん (san) dan さま (sama), kata さま (sama) merupakan jenis gelar panggilan yang lebih terhormat daripada kata さん (san).
Disebut sebagai terhormat, jika umurnya yang sudah sangat tua (yang tertua), memiliki kedudukan atau derajat yang jauh lebih tinggi, atau merupakan seseorang yang memiliki pengaruh besar.
Penggunaannya juga sama yaitu : nama + さま (sama). Dan panggilan ini jika artinya dalam bahasa Indonesia seperti nona,tuan muda (tergantung).
–› Kun「 くん 」
Bentuk panggilan ini umum sebagai panggilan buat lelaki muda seperti anak-anak atau remaja. Maka dari itu pemakaian kata panggilan tersebut suka digunakan dari orang yang lebih tua/atasan/senior kepada orang yang berada di tingkat yang jauh darinya. Akan tetapi jenis panggilan ini juga bisa dipakai terhadap orang yang akrab dengan diri kita.
Penggunaan kata ini juga sama seperti sebelumnya, meletakkan panggilan ini setelah nama orang yang ingin dipanggil.
Perbedaan penggunaan 'San' dan 'Chan' dalam Bahasa Jepang yaitu, 'San' digunakan untuk panggilan yang sopan, sedangkan 'Chan' digunakan untuk panggilan yang akrab.
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Pembahasan :
Buat kalian yang nonton anime, pasti sering denger kata-kata seperti 'San', 'Chan', 'Kun', 'Sama', dan sebagainya. Sebenarnya ini apa sih? Untuk memahaminya, silahkan simak pembahasan berikut. :3
Pengertian 敬称 (Keishou)
Keishou ini dalam Bahasa Indonesia berarti "Gelar kehormatan". Kalau dalam Bahasa Indonesia, contohnya seperti Pak, Bu, Kak, Dek, Tuan, Nyonya, dan sebagainya. Ini disebutkan sebelum nama, tapi kalau dalam Bahasa Jepang disebutkan setelah nama, baik nama keluarga maupun nama pertama nya. Karena disebutkan setelah nama, Keishou ini kadang juga disebut akhiran panggilan.
Contoh-Contoh 敬称 (Keishou)
Keishou ini jumlahnya ada sangat banyak, dan masing-masing memiliki kegunaannya tersendiri. Beberapa contohnya yang sering dijumpai antara lain sebagai berikut.
1. さん (San)
Merupakan akhiran panggilan yang paling umum digunakan di Jepang. Hal ini dikarenakan 'San' adalah akhiran panggilan yang sopan serta seperti memberi rasa hormat. Ini biasa digunakan untuk memanggil orang yang belum terlalu kenal, atau hanya sekedar untuk menunjukkan rasa hormat kepada seseorang.
2. ちゃん (Chan)
Merupakan akhiran panggilan yang akrab dan terkesan imut. Ini biasa digunakan untuk memanggil teman perempuan, perempuan yang lebih muda, juga pacar perempuan. Umumnya digunakan untuk memanggil perempuan, tapi sebenarnya juga bisa untuk laki-laki (itu kalau dia mau dipanggil dengan panggilan imut seperti ini).
3. 君 / くん (Kun)
Merupakan akhiran panggilan yang akrab. Berbeda dengan 'Chan', akhiran 'Kun' tidak memberi kesan imut. Maka dari itu umumnya digunakan untuk laki-laki. Ini juga bisa digunakan ke perempuan (itu pun kalau dia mau dipanggil dengan panggilan yang tidak imut seperti ini). Kebanyakan perempuan lebih suka dipanggil dengan menggunakan 'Chan' daripada 'Kun'.
4. 様 / さま (Sama)
Merupakan akhiran panggilan yang sangat sangat sopan, serta memberi rasa hormat yang sangat sangat tinggi. Saking tingginya, panggilan ini bahkan juga digunakan untuk menyebut tuhan dalam Bahasa Jepang (disebut 神様 [Kami-sama]). Panggilan ini hanya digunakan untuk orang yang berkedudukan tinggi saja, contohnya seperti bos, bangsawan, dan sebagainya.
Gelar kehormatan dalam Bahasa Jepang itu sangat penting, dan hampir selalu digunakan saat menyebut nama seseorang. Kalian bisa tidak menggunakan gelar kehormatan hanya saat memanggil orang yang sudah sangat akrab, seperti teman. Memanggil orang tanpa gelar kehormatan disebut dengan 呼び捨て (Yobisute).
__________________________________
Pelajari Lebih Lanjut :
Soal-soal serupa:
__________________________________
Detail Jawaban :
Kata Kunci : San, Chan
__________________________________
Perbedaannya
Pembahasan
Keishou「 敬称 」
Maksudnya adalah gelar atau panggilan yang terhormat. Jenis panggilan atau gelar-gelar dalam bahasa Jepang yang dimana panggilan/gelar tersebut akan memberikan kesan sopan atau hormat.
–› San「 さん 」
Bentuk panggilan ini digunakan dengan cara letakkan nama kalian dan kemudian tambahkan kata -san setelah nama. Contohnya :
Karena kata ini digunakan untuk panggilan orang yang lebih tua, atau beda jauh derajat/tingkatan. Sehingga mungkin jika artinya dalam bahasa Indonesia seperti 'mbak', 'pak/bu', 'kak'.
Selain itu, kata panggilan tersebut bisa kita gunakan terhadap orang yang tidak terlalu kenal dengan diri kita (tidak memiliki hubungan akrab atau kurang akrab).
Dengan demikian kata さん (san) memberikan kesan yang bagus atau sopan.
–› Chan「 ちゃん 」
Cara penggunaannya juga sama seperti sebelumnya yaitu -san, contohnya :
Hanya saja terletak perbedaannya yaitu gelar panggilan ini lebih baik digunakan kepada orang yang memiliki hubungan akrab dengan diri sendiri, termasuk orang yang sebaya, sederajat, ataupun seumuran dengan diri kita, dan bahkan bisa digunakan kepada orang jauh lebih muda atau rendah dari kita sendiri.
Tetapi penggunaan kata ini juga bisa dipakai kepada seseorang dimana seseorang tersebut memiliki sisi yang menggemaskan atau imut.
Mungkin jika diartikan kebahasa Indonesia seperti 'dik', 'adek', 'neng' (tergantung penggunaan atau konteksnya).
______________
______________
Ada juga bentuk panggilan lain selain さん (san) dan ちゃん (chan) adalah berikut ini :
–› Sama「 さま 」
Jika dibandingkan antara bentuk panggilan さん (san) dan さま (sama), kata さま (sama) merupakan jenis gelar panggilan yang lebih terhormat daripada kata さん (san).
Disebut sebagai terhormat, jika umurnya yang sudah sangat tua (yang tertua), memiliki kedudukan atau derajat yang jauh lebih tinggi, atau merupakan seseorang yang memiliki pengaruh besar.
Penggunaannya juga sama yaitu : nama + さま (sama). Dan panggilan ini jika artinya dalam bahasa Indonesia seperti nona, tuan muda (tergantung).
–› Kun「 くん 」
Bentuk panggilan ini umum sebagai panggilan buat lelaki muda seperti anak-anak atau remaja. Maka dari itu pemakaian kata panggilan tersebut suka digunakan dari orang yang lebih tua/atasan/senior kepada orang yang berada di tingkat yang jauh darinya. Akan tetapi jenis panggilan ini juga bisa dipakai terhadap orang yang akrab dengan diri kita.
Penggunaan kata ini juga sama seperti sebelumnya, meletakkan panggilan ini setelah nama orang yang ingin dipanggil.
______________
______________
Pelajari Lebih Lanjut
Detail Jawaban
Kelas : 10 SMA
Mapel : Bahasa Jepang
Materi : Bentuk Panggilan/Gelar
Kode Kategorisasi : 10.15
Kode Kategorisasi : 15
Kata Kunci : Perbedaan, penggunaan dan pengertian dari jenis panggilan/gelar -san, -chan, -sama, -kun
.....