Pani komputer jest gotowy. Wymieniliśmy kilka części: twardy dysk, pamięć RAM i zasilacz. Komputer jest sprawny, ale będzie pani musiała zainstalować oryginalny system operacyjny oraz sterowniki do urządzeń peryferyjnych.
Tylko bardzo proszę nie korzystać z Tłumacza!!!
Dam NAJ ;)
yelliYour computer is ready to use. We exchanged a few parts: hard drive, RAM and power supply adaptor. The computer is functional, but you must install an orginal operating system and peripheral controllers.
Pozdrawiam i liczę na naj :)
1 votes Thanks 0
awronaHello :) Your computer's ready. We exchanged a few parts: hard drive, RAM and power supply. The computer's OK, but you'll have to install the original operating system and drivers for peripherals.
^_^
2 votes Thanks 1
matillo
Odpowiedź skopiowana z translatora tylko zamist is jest 's, pozmieniane żeby poznać nie było.
awrona
Jest poprawnie....a skróty z użyciem apostrofu - to normalne, tak się powinno pisać ;)
matillo
Nie mnie oceniać... jednak na tłumaczu wychodzą takie same słowa...
Pozdrawiam i liczę na naj :)
^_^