Prosiłabym o sprawdzenie mojego wypracowanie, to jest Polski oryginał:
Ta wycieczka jest tania, a warunki dobre. Śpi się w namiocie i jest pełne wyżywienie. Są wygodne środki transportu.Niedaleko pola namiotowego jest piaszczysta plaża i ładne widoki.Można organizować wycieczki wewnątrz wyspy. Wyspa jest piękna: są piaszczyste plaże, samotne zatoki, duże lasy. Bardzo podoba mi się ta wycieczka i chętnie bym na nią pojechał.
A to tłumaczenie do sprawdzenia:
Dieser Ausflug ist billig, und die guten Bedingungen. Er schläft się in einem Zelt und die Vollpension ist. Die bequemen Mitten transportu.Niedaleko des Zeltplatzes sind der Sandstrand und schöner widoki.Mo sind żna die Ausflüge im Inneren Insel organisieren. Insel ist schön: die Sandstrände sind, die einsamen Buchten, die großen Wälder. Sehr gefällt dieser Ausflug mir und gerne führe er zu ihr.
JAYJAY3 Dieser Ausflug ist billig, und hat die guten Bedingungen. Man kann in einem Zelt schlafen und es ist die Vollpension . Sind bequemen Mitten im Verkehr.In der nahe des Zeltplatzes gibt der Sandstrand und schöner Ausblick. Man kann auch die Ausflüge im Inneren Insel organisieren. Der Insel ist schön: schöne Sandstrände , die einsamen Buchten, die großen Wälder. Es gefällt mir sehr dieser Ausflug und ich möchte sehr gerne dahinfahren.
Dieser Ausflug ist billig, und hat die guten Bedingungen.
Man kann in einem Zelt schlafen und es ist die Vollpension .
Sind bequemen Mitten im Verkehr.In der nahe des Zeltplatzes gibt der Sandstrand und schöner Ausblick. Man kann auch die Ausflüge im Inneren Insel organisieren. Der Insel ist schön: schöne Sandstrände , die einsamen Buchten, die großen Wälder. Es gefällt mir sehr dieser Ausflug und ich möchte sehr gerne dahinfahren.