Hej, bardzo proszę kogoś kto dobrze zna hiszpański o przetłumaczenie poniższego wywiadu, tylko nie na zasadzie kopiuj i wklej w translatorze. Będe ogromnie wdzięczna ;) Z góry dziękuje.
Witaj! Jestem reporterem z lokalnej gazety. Czy mógłbym z tobą przeprowadzić wywiad?
- Jasne że tak. Oczywiście.
Zaczynamy. Pierwsze pytanie. Czy zawsze chciałeś zostać piłkarzem?
- Tak. Już jako mały chłopiec całe dnie grałem w piłkę nożną. Lubię też grać w siatkówkę.
Czy trenujesz każdego dnia?. Jak często trenujesz?
- Trenuję codziennie . Po całym dniu biegania jestem zmęczony, więc w weekendy odpoczywam.
Ile posiłków jesz codziennie?
- Muszę jeść 5 posiłków i pić dużo wody.
Dlaczego wszyscy do ciebie mówią ''Nani"?
- Moje prawdziwe nazwisko i imię to Luís Carlos Almeida da Cunha. Jest trochę za długie. Pseudonim jest niezbędny.
Gdzie obecnie mieszkasz?
- Jako piłkarz często podróżuje, ale moje stałe miejsce zamieszkania to Manchaster.
Jestem twoim ogromnym fanem. Mam nadzieję że zawsze będziesz tak grał.
- Dzięki za miłe słowa. Będę się starał.
Dziękuje za wywiad.
- Nie ma za co.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
¡Hola! Soy reportero de la periódico local. ¿Podría entrevistar contigo?
-Claro. Naturalmente.
Voy a comenzar. La primera pregunta. ¿Siempre has querido ser futbolista?
-Sí. Ya cuando era un niño, jugaba el fútbol todos los días. Me gusta también jugar el voleibol.
¿Entrenas el cada día? ¿Cada cuánto entrenas?
-Entreno todos los días. Después el correteo durante todo el día estoy cansado, pues descanso en fines de semana.
¿Cuánto las comidas comes todos los días?
-Tengo que comer cinco de comidas por día y beber mucha agua.
¿Por qué todos te llaman "Nani"?
-Mi apellido y nombre de verdad es Ñuís Carlos Ameida da Cunha. Lo es un poco demasiado largo. Un seudónimo es necesita.
¿Dónde vives ahora?
-Como el futbolista a menudo viajo pero vivo constatamente en Manchaster.
Soy tu fan grande. Espero que siempre jugues tan bien.
-Gracias por las palabras agradables. Voy a intentar.
Gracias por la entrevista.
-De nada.