I write letter to you because I want to express my dissatisfaction witch handlings of your restoration. I was schocked! During my last staying in you restaurant I am very dissatisfied because of the badly prepared foods. It was very tasteless! I a talking about plates witch ones been very dirty. It is a scandal! When I ask waiter about this he was very rude to me. I would appraciate a quick reply. I would be grateful if you could consider a full refund. Yours sincerely. XYZ
bardzo prodzę o sprawdzenie!!
kooniara
Ja na początku zmieniłabym: I am writing letter to you...
in your restaurant powinno raczej być, a nie you restaurant
a potem raczej nie I am very dissatisfied tylko I was very...
potem tam zjadłaś literkę m, powinno być I am, a nie I a :P
a reszta jest ok.
0 votes Thanks 0
Kaligor
Pierwsza linijka po dedykacji: powinno być with, a nie witch ^"z" ^"wiedźma" druga linijka po dedykacji: restauration a nie restoration trzecia: czas przeszły- I WAS a nie I am czwarta: I a talking- I talked i jeszcze "który" to which, a nie witch
reszta dobrze
Jeśli Ci pomogłem, to daj mi, proszę, najlepszą odpowiedź. If I helped you, give me, please, the best answer.
in your restaurant powinno raczej być, a nie you restaurant
a potem raczej nie I am very dissatisfied tylko I was very...
potem tam zjadłaś literkę m, powinno być I am, a nie I a :P
a reszta jest ok.
powinno być with, a nie witch
^"z" ^"wiedźma"
druga linijka po dedykacji:
restauration a nie restoration
trzecia:
czas przeszły- I WAS a nie I am
czwarta:
I a talking- I talked
i jeszcze "który" to which, a nie witch
reszta dobrze
Jeśli Ci pomogłem, to daj mi, proszę, najlepszą odpowiedź.
If I helped you, give me, please, the best answer.