En el texto que propones hay varios errores de francés que te voy a señalar en negrita :
Rubén Castillo naquit le 27 décembre 1991 à Arequipa. A (= à) l'âge de 17 ans, il partit pour Lima où il fit ses études secondaires. En 2012, il obtint sa licence en Droit et il commença (con 2 "mm") à faire de la recherche. En 2012 il se maria avec Jhesica. Tout au long de sa vie ("en 2018"...?) il reçut de nombreux prix et il publia les résultats de ses recherches. Il mourutde maladie en 2035. (y no "pour une malade" lo que se podría traducir por : "murió por una enferma" y esto no tiene sentido)
En el texto que propones hay varios errores de francés que te voy a señalar en negrita :
Rubén Castillo naquit le 27 décembre 1991 à Arequipa. A (= à) l'âge de 17 ans, il partit pour Lima où il fit ses études secondaires. En 2012, il obtint sa licence en Droit et il commença (con 2 "mm") à faire de la recherche.
En 2012 il se maria avec Jhesica. Tout au long de sa vie ("en 2018"...?) il reçut de nombreux prix et il publia les résultats de ses recherches.
Il mourutde maladie en 2035. (y no "pour une malade" lo que se podría traducir por : "murió por una enferma" y esto no tiene sentido)