fórmulas más rápidas: “Antaño…” / “Cierto día…” / “Una vez era…” / “Pues señor…” / “Cuentan que…”. En ocasiones hace referencia a un pasado remoto y extraño: “Hace mucho tiempo, cuando el mundo todavía estaba formándose y los animales aún hablaban…”. “Hace mucho tiempo, cuando todavía los cerdos usaban sombrero…”.EL INICIO CLÁSICO. Típico de los cuentos de hadas es aquel que no requiere mucho esfuerzo de un lector: “Había una vez…”, “Hace mucho, mucho tiempo, en un reino muy lejano”, “Érase hace muchoUna expresión (también llamada modismo o frase hecha o frase idiomática) es un grupo de palabras que adquiere un significado cultural. Ese significado es subjetivo, no es literal (es decir no se puede deducir de las palabras que componen la expresión) y suele ser difícil de traducir.
Respuesta:
fórmulas más rápidas: “Antaño…” / “Cierto día…” / “Una vez era…” / “Pues señor…” / “Cuentan que…”. En ocasiones hace referencia a un pasado remoto y extraño: “Hace mucho tiempo, cuando el mundo todavía estaba formándose y los animales aún hablaban…”. “Hace mucho tiempo, cuando todavía los cerdos usaban sombrero…”.EL INICIO CLÁSICO. Típico de los cuentos de hadas es aquel que no requiere mucho esfuerzo de un lector: “Había una vez…”, “Hace mucho, mucho tiempo, en un reino muy lejano”, “Érase hace muchoUna expresión (también llamada modismo o frase hecha o frase idiomática) es un grupo de palabras que adquiere un significado cultural. Ese significado es subjetivo, no es literal (es decir no se puede deducir de las palabras que componen la expresión) y suele ser difícil de traducir.