Co znaczą po polsku te idiomy ? Napisz. Skorzystaj ze słownika idiomów nieieckich w bibliotece szkolnej... albo w tym przypadku w internecie, bo ja nie wiem gdzie szukać :]
Zad. 16 str. 57 - Graffitti 1 jęz. niemiecki ;]
1. Wie hund und Katze lieben.
2. Ein armer Hund sein.
3. Die Katze im Sack kaufen.
4. Wie ein Pferd arbeiten.
5. Ein dicker Fisch sein.
6. Stumm wie ein Fisch sein.
Tylko nie próbujcie tłumaczyć na słowniku =)
Po pierwsze wychodzą głupoty, a po drugie tu chodzi tak jakby o powiedzonka ;D
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1 ja Drzec z kims koty
2nie wiem
3 nie qiem
4chyba ( charowac jak wół)
5 chyba mil;czy jak zaklety